А что у тебя по русскому ?

Турист Елена Самусева (Elena_Samuseva)
1426
#1 5 апреля 2015 22:42
Такой вопрос о школьной оценке по русскому языку так и хочется задать некоторым авторам . Конечно это не относится к многоуважаемым туристерам , чьи рассказы являются образцами художественного русского языка . А вот что пишут наши гиды из- за границы ? Читаешь некоторые опусы и волосы встают дыбом !! Кажется , что это примитивный перевод робота - переводчика . А недавно , прочитав подобный ужасный материал я не сдержалась и написала свой комментарий , впрочем вполне корректный . Но ! Администрация сочла необходимым мой комментарий удалить , оставив на страницах сайта галиматью на тарабарском языке . А как Вы относитесь к таким заметкам ?
Русский язык на страницах Туристера .
Турист Алла Шабалина (ala)
2121
#2 5 апреля 2015 22:53
Elena_Samuseva
Елена, я согласилась с тем, что
Тексты на страницах Туристера должны быть написаны грамотным русским языком
, хотела также согласиться и с утверждением, что
Гиды могут искажать русский язык
, т.к. нам чаще всего приходится сталкиваться с гидами-иностранцами, но проголосовать за второй пункт не вышло. В данном контексте опроса мне кажется это не корректным. Вы, наверно, имели ввиду что-то другое. Возможно, надо переформулировать второй вопрос.
Турист Андрей Панин (arxitektor)
5822
#3 5 апреля 2015 22:57
ala писала 5 апреля 2015 22:53
В данном контексте опроса мне кажется это не корректным.
Возможно, надо переформулировать второй вопрос.
- согласен!
Турист Ирина Дементьева (tinka61)
34717
#4 5 апреля 2015 23:57
Да не только гиды этим грешат. Часто и в рассказах туристеров бывает - и опечатки, и безграмотность, и откровенные ошибки. Я - за грамотное изложение материала, нельзя допускать, чтобы сайт заполонили материалы с грамматическими ошибками и опечатками. Не к лицу это. Возможно, стоит ввести это в нормы и правила при публикации материалов.
Последнее изменение 6 апреля 2015 0:03
Турист GNT (GNT)
26
#5 6 апреля 2015 0:01
Да гиды то ладно, особенно если русский - не родной язык.
Потом, школьная оценка (что больше связано с грамматикой), не всегда является той же оценкой художественности.
Но все же дело не в этом - мне довольно трудно и неприятно читать безграмотные тексты. Я этого и не делаю). Правда, скажем, когда я еду в такси и волею случая я попал к разговорчивому выходцу из средней азии, которые хоть и коверкает слова, и вместо глагола использует наречие - ну что же, я все равно не успею научить его))
Тут остается только одно - говорите и пишите сами правильно. Среда, она, знаете ли, лечит))
Турист Нина (hardsign)
1373
#6 6 апреля 2015 0:23
ну во первых русский и литература два разных предмета, во вторых не хватало еще чтобы придирались к опечаткам. Ну что это за бред вообще? Здесь собрались взрослые люди и тема общений - путешествия, если вам хочется поговорить о русском языке найдите соответсвующий ресурс в интернете и общайтесь там.
я например очень быстро печатаю и плохо вижу, тк как мартышка к старости слаба глазами стала, и что теперь? Мне будут писать что у вас много опечаток, да не читайте если вас это напрягает или напишите где опечатка я исправлю.
Последнее изменение 6 апреля 2015 0:23
Турист Катерина Мастерова (Spadea)
481
#7 6 апреля 2015 3:40
Elena_Samuseva Елена, у галиматьи есть разные степени запущенности. Опечатки сразу видны, и меня это не раздражает. Где ставить запятые, двоеточия и прочие знаки препинания, не каждый автор знает - это факт. Что конкретно имеется ввиду? Например, когда люди совершенно серьёзно считают, что "завтрА" пишется как "завтрО"? Или бывают ещё более сложные случаи?
Эксперт Лидия Майер (LidiaMaier)
20
#8 6 апреля 2015 20:58
Полагаю, что гиды не могут себе позволить грубые грамматический ошибки в описаниях своих услуг! Это - проявление неуважения к конечному потребителю - туристу. Даже если человек не владеет в достаточной мере русским языком, есть же услуги редактирования текста и они совсем не дороги. Если гид не утруждает себя, создавая собственную визитную карточку, вряд ли стоит ожидать от него ответственного отношения к организации и проведению экскурсий. ИМХО.
Elena_Samuseva Ваш опрос натолкнул меня на неожиданную догадку:
Среди гидов процветает повальное воровство текстов. Может они этим занимаются, зная, что вряд ли смогут избежать грамматических ошибок и предпочитают не рисковать?
Турист Елена Самусева (Elena_Samuseva)
1426
#9 6 апреля 2015 23:44
Мне не хочется называть имен , но все - таки я процитирую одно предложение из текста который подтолкнул меня к этому разговору .
Спокойствие ее внешнего вида просвечивается,когда она показывает свою улыбку с балконов своей виллы или когда проезжает в открытой карете по улицам города , свидетельствующее что императрица не очень устала после путешествия и является признаком начала процесса выздоровления благодаря также мягкой осени .

Кто будет спорить , что по русски не говорят - показывала свою улыбку . Русские люди просто улыбаются !
Разобраться что свидетельствует о том что императрица не очень устала я не смогла . Нет ясности и с процессом выздоровления . А теплая осень возможно озволила императрице кататься в открытой каляске ? Или теплая осень способствует процессу выздоровления ??
Где же он великий и могучий русский язык ?!
Я против таких текстов !
Последнее изменение 6 апреля 2015 23:45
Турист Oleg N. (Nomad)
23274
#10 7 апреля 2015 0:04
Elena_Samuseva может это просто гугл-переводчик?
Турист Елена Самусева (Elena_Samuseva)
1426
#11 7 апреля 2015 0:52
NomadВозможно это переводчик , но речь идет об объемном тексте , который интересен по своей сути , но невозможен для чтения именно из- за отсутствия русского языка !
И где наши рецензенты ?
, помню как "зарубили "мой рассказ о гастрономическом туре в страну басков с приговором " слишком много еды ".
А вот формулировки - слишком мало русского языка - применять не хотят ?!
Турист Oleg N. (Nomad)
23274
#12 7 апреля 2015 9:56
Elena_Samuseva писала 7 апреля 2015 0:52
слишком много
чего-то это и я слышал....
видимо,
мало русского языка
это не тот повод... в любом случае, грамотно писать тем, кто пишет, ничто не мешает...
Турист Григорий Ливертовский (gregormichael)
124
#13 7 апреля 2015 10:55
Elena_Samuseva писала 6 апреля 2015 23:44
Я против таких текстов !


Согласен.
Это, конечно, online-переводчик.

Два коротеньких соображения.
- излагать свои мысли, писать осознанные тексты дело не такое уж элементарное. А делать это ещё и литературно - вообще удел немногих. Я, предположим, чётко понимаю что меня от литературного изложения отделяет пропасть.
Как-то у меня была ситуация, когда какой-то мой текст (даже не пишу "рассказ") посмотрел профессиональный журналист. Не просто посмотрел, но и предложил свой вариант. 3-4 предложения.
Я был в состоянии лёгкого шока.
Поэтому то что автор приведённого Вами отрывка не усмотрел в нём нечитабельность как-то можно понять.
- я БЫ написал не в форуме, а лично гиду.
Турист YurijTravel (YurijTravel)
25012
#14 7 апреля 2015 11:04
tinka61
К сожалению, больше всего таких погрешностей в комментариях. Здесь порой даже некоторым уважаемым авторам не хватает времени перечитать его перед отправкой "на люди".
Турист Артём Черепанов (Mnemon)
2072
#15 7 апреля 2015 11:06
Elena_Samuseva, прекрасный вопрос, в той или иной степени здесь обсуждавшийся, но напрямую не ставившийся!
Профессия гида просто обязывает человека говорить и писать грамотно. Ошибки в речи и на письме считаю крайней степенью непрофессионализма. На Туристере среди высокорейтинговых авторов (не буду показывать пальцем) огромное количество безграмотных (некоторых я по этой причине перестал читать – ну просто невозможно). А уж среди гидов – и того больше. Такое впечатление (а точнее убеждение), что в гиды, как в "простой" бизнес, идут лишь те, у кого не удалась карьера уборщицы или официанта.
Турист Артём Черепанов (Mnemon)
2072
#16 7 апреля 2015 11:08
Yurijvar писал 7 апреля 2015 11:04
К сожалению, больше всего таких погрешностей в комментариях. Здесь порой даже некоторым уважаемым авторам не хватает времени перечитать его перед отправкой "на люди".

В комментариях, если это опечатка, то простительно, а если ошибка от безграмотности, то перечитывай хоть по 100 раз – результат не поменяется.
Турист YurijTravel (YurijTravel)
25012
#17 7 апреля 2015 11:14
hardsign
Авторы, даже плохо видящие, но уважающие себя и, в первую очередь, читателей, должны перед публикацией всё же перечитывать написанное. Я, например, иногда даю почитать написанное своей критиканше - супруге. И она всегда найдет какие-то "зацепки".
Турист Яна Лисецкая (Afrosnegka)
1396
#18 7 апреля 2015 11:15
На самом деле, это хорошая тема. Грамотно писать на русском языке должен любой русский человек (простите за тавтологию). Но даже в этой теме почти в каждом сообщении можно на спор найти минимум 3 ошибки - пунктационные, логические, стилистические и даже грамматические.
Турист Сергей Василец (vasilets)
28563
#19 7 апреля 2015 11:18
hardsign писала 6 апреля 2015 0:23
ну во первых русский и литература два разных предмета, во вторых не хватало еще чтобы придирались к опечаткам. Ну что это за бред вообще? Здесь собрались взрослые люди и тема общений - путешествия, если вам хочется поговорить о русском языке найдите соответсвующий ресурс в интернете и общайтесь там.
я например очень быстро печатаю и плохо вижу, тк как мартышка к старости слаба глазами стала, и что теперь? Мне будут писать что у вас много опечаток, да не читайте если вас это напрягает или напишите где опечатка я исправлю.


Нина, вне зависимости от направления сайта, мы русские люди, говорящие на русском языке.
Этот язык надо уважать, также необходимо уважать своих читателей.
Требуется редактировать свои тексты, чтобы минимизировать количество опечаток и ошибок в них.
Турист Сергей Василец (vasilets)
28563
#20 7 апреля 2015 11:20
Mnemon писал 7 апреля 2015 11:06
Такое впечатление (а точнее убеждение), что в гиды, как в "простой" бизнес, идут лишь те, у кого не удалась карьера уборщицы или официанта.


Артем,
+100500!
Турист Артём Черепанов (Mnemon)
2072
#21 7 апреля 2015 11:20
Yurijvar писал 7 апреля 2015 11:14
Авторы, даже плохо видящие, но уважающие себя и, в первую очередь, читателей, должны перед публикацией всё же перечитывать написанное

И ещё, повторю свою мысль, как-то раз уже здесь высказанную: грамотные тексты (или неграмотные) – суть уважение (или неуважение) к читателю. Либо это внимание, благодарность за то, что к тебе пришли и читают, либо пренебрежительное отношение к человеку и прямое неуважение.
Правила общения на форуме
Подписаться на тему
1 2 3 4 5 12 следующая

Добавить сообщение

Сообщения на форуме могут оставлять только авторизованные пользователи, авторизуйтесь или зарегистрируйтесь.