Турист Yurij Traveler (YurijTravel)
Yurij Traveler — сейчас на сайте
!

Путешествие в Каменный век. ч.2. Долгая дорога к папуасам Короваи

Джаяпура, Вамена — Индонезия Январь 2013
57 61

Как быстро пролетели наши первые дни на Западном Папуа! Там мы отдохнули от длительного перелета на морском побережье Тихого океана и встретили Новый, 2013 год.

Утром 2 января начался наш путь в Каменный век. Ранний подъем, завтрак, погрузка на джипы и мы покидаем гостеприимный папуасский поселок Таблануша, жители которого уже давно вышли из джунглей и хорошо приобщились к цивилизации. Через час приехали в аэропорт Сентани и разгрузились. Лишний багаж, который не понадобится в джунглях, водители отвезли в офис Эдисона в Джаяпуре.

Нашей группе из 12 человек предстоял перелет местными авиалиниями вглубь острова — в небольшой городок Декаи, а уже от него почти два дня мы будем сплавляться по рекам Brazza и Siretz. Ну, а потом будет пешеходный трек по джунглям — уже к папуасам Короваи, жизнь и быт которых не менялись тысячелетиями. Сумеем ли мы достичь и увидеть их?

1
Маршрут перелета из Джаяпура до Декаи
Маршрут перелета из Джаяпура до Декаи

В аэропорту, в надежде заработка, без дела слонялись множество папуасов. Каждая тележка для перевозки багажа была «оккупирована» аборигеном и он стойко боролся за перевозку «своего» багажа, который может ему достаться от прибывающих/убывающих пассажиров. Многие мужчины вообще стояли вроде бы просто так, но, при приближении к ним, с радостью первыми протягивали свою черную мозолистую руку для «Здрасьте! Могу сделать для вас все!»

Перелет в Декаи

В стареньком здании Domestik-аэропорт Сентани, откуда совершаются местные рейсы, было немного прохладнее — здесь работают кондиционеры, а на улице, несмотря на утро, уже +31 — жарко и очень влажно. Сидим час, другой, третий — самолета все нет. Ждем его прилета из Декаи.

Читал, что задержка на пару часов здесь не опоздание. И связано это, в основном, с погодой в горах — нам предстоит перелететь через горный хребет Маоке, находящийся посередине острова и имеющий высоту более трех тысяч метров. Облачность и высокие горы — основные причины задержек и отмен рейсов самолетов в этих местах. Мы прождали до 15.30. В 13 часов Эд пригласил нас в кафе на ланч. Стандартный набор — куриный суп, курица с рисом + вода. Порции большие. Потом снова ожидание.

В 15.30 вдруг возник ажиотаж — прилетел наш самолет. Быстрая посадка на винтовой AR-72-200 и взлет.

2
Прощай, цивилизация!
Прощай, цивилизация!

Загрузка — полсамолета и поэтому каждый из пассажиров занял место у окна. Но перед взлетом стюардесса, сверив фамилии с местами в билете, заставила каждого сесть в соответствии с указанным местом в билете.
— Зачем?
— А вдруг что-то случится? Мы тогда быстрее проведем опознание ваших трупов…

Дрожа всем корпусом от заработавших на всю мощь четырех винтов, самолет взлетел и взял курс на юг — на покрытый облаками горный хребет Maoke. А пока под нами — куда ни кинь взгляд — нескончаемое зеленое море джунглей. И ни одной дороги. Ни одной просеки. Только желтые, перекрученные ленты рек красиво вьются под нами и теряются в мареве горизонта. Расстояние до Декаи 279 км летим почти час.
— Живут ли там люди? — спросил я нашего гида Эда.
— Да. И немало. Всего в Папуа более 300 племенных народностей и каждая говорит на своем собственном языке. Это результат их разобщенности и боязни контактирования между собой из-за вероятности быть плененным и съеденным.

Во многих местах острова еще совсем до недавнего времени — 80-х годов прошлого века, процветал каннибализм. Под эту раздачу, случалось, попадали и белые миссионеры, первые из которых были голландцами. Они пытались привнести правду Божью в курчавые головы папуасов.

7
На Западном Папуа около трехсот разноязычных племен
На Западном Папуа около трехсот разноязычных племен

Прошло много лет и уже сейчас выросло целое поколение пасторов из среды аборигенов. Они продолжают свою просветительскую работу с еще живущими в джунглях племенами и пытаются вывести их из леса.

— Вообще христианские миссионеры вели себя очень самоотверженно — продолжил Эдди — и они сделали очень трудную работу по изменению мировоззрения папуасов.

Мне даже сложно представить, как передвигались в джунглях первые миссионеры. Жара, почти 100% влажность и каннибализм не останавливали их, а даже, напротив, удесятеряли силы первых миссионеров. Это были настоящие фанатики своего дела. Они не прекращают своей деятельности и сейчас.

У миссионеров есть несколько авиакомпаний, совершающих коммерческие рейсы в глубинные районы острова. Цена билетов для туристов на такие рейсы, даже на короткие расстояния, очень велика и сравнима с трансконтинентальными перелетами. Но и сейчас еще во многие места миссионеры добираются пешком, планируя все же в будущем построить там посадочные площадки для своих самолетов.

Увидев джунгли Папуа, с трудом понимаешь — а как там вообще можно построить взлетно-посадочную полосу? Ведь здесь буйство растительности — гигантские деревья, переплетенные лианами наглухо срослись с низким кустарником. А под ногами хлюпает вода. Это Rain Forest — влажные джунгли. Высота местности над уровнем моря — всего каких-то несколько метров. И такого чуда природы здесь — десятки тысяч квадратных километров! Но многочисленные племена аборигенов прекрасно приспособились к жизни в таких, казалось бы, нечеловеческих условиях!

Амазонки Папуа

— Говорят также — добавил Эдди — что в джунглях, раскинувшихся со стороны побережья океана до горного хребта Маоке, проживает и племя папуасских амазонок Bemberamo tribe. Они убивают и съедают родившихся мальчиков и воспитывают только девочек. А для своих плотских утех и продолжения женского рода, устраивают охоту на мужчин, дальнейшая судьба которых тоже незавидна.

Да, я тоже читал, что «Амазонки» действительно есть в штате Ириан Джайя в Западной части Папуа, и они даже более дикие и агрессивные, чем речные крокодилы. Но быть такими, вероятно, их вынудили обстоятельства. Им приходится прятаться не только от всего нового и непонятного, что несет цивилизация, но и от таких же диких, как они, «нормальных» племен, где есть мужчины. Женщины в этих местах — величайшее богатство и ценность, из-за них идут постоянные войны между племенами, и захватить амазонок силой при возможности не откажется никто.

5
Вот такие амазонки-папуаски берут и сейчас в плен наивных мужчин!
Вот такие амазонки-папуаски берут и сейчас в плен наивных мужчин!

По-видимому, такая женская община образовалась очень давно. Они сбежали от тягот своей женской доли во власти мужчин, где им уготована только участь рабочей силы и плотской утехи. Но совсем спрятаться и не показываться никому женщины все же не могут. Они понимают, что им нужно продлевать род, а для этого нужны мужчины.

Поэтому, когда расцветает пальма саго — главная кормилица папуасов в джунглях, часть племени амазонок отправляется в дальний путь к ближайшим поселениям, в которых живут мужчины. Они незаметно подходят к деревне, и долгое время присматриваются из-за кустов. Затем оставляют возле домов избранников знаки, говорящие о том, что «мы здесь». Такими знаками могут быть и небольшие букеты из лесных цветов или клык дикой свиньи.

Не нужно обладать большой фантазией, чтобы представить себе эти свидания. В страхе обе стороны — женщины боятся нападения, а мужчин, пугает агрессивность этих, как дикие кошки, женщин. А что уж там говорить о молодых девушках, которые вообще никогда не видели мужчин? Они же могут запросто, не совладав с собой, огреть избранника каменным топором, если он будет слишком быстро проявлять свою активность.

4
Путешествие в Каменный век. ч.2. Долгая дорога к папуасам Короваи

Поэтому процесс знакомства друг с другом идет довольно осторожно и, может быть, похож на принюхивания собак при их первой встрече. После этого они уходят на несколько дней в джунгли, строят себе специальные шалаши и занимаются в них любовью. И вряд ли когда-нибудь они увидятся снова…
C плодами любви «амазонки» поступают просто — мальчиков убивают, съедая, или принося в дар лесным зверям, а девочкам даруют жизнь.

Городок Декаи

Вот, наконец, красочный рассказ Эдди закончился и, преодолев горный хребет Маоке, самолет начинает снижаться. На развороте стало хорошо видна вся картина возникшего всего несколько лет тому назад городка Декаи. Видно, что он развивается правильно — видны ленты дорог и распланированные ровными рядами улицы со строящимися кварталами домов. Невдалеке — вьющаяся громадной змеей коричневатая лента реки Brazza, по которой нам предстоит завтра начать долгий путь к папуасам Короваи.

4
Под крылом самолета — молодой городок Декаи и река Brazza
Под крылом самолета — молодой городок Декаи и река Brazza

Нас встретили на трех грузовых джипах и по пути мы заехали в полицейский участок на регистрацию и получение Permit — разрешения на визит к короваям. Его выдали без проблем. Разместились в одноэтажном отеле Hotel Yahukimo 2. И, хотя он новый, и комнаты в нем довольно просторные, но «душ» в санузле — ковшиком из ведра. А ведь, если немного подумать, то к единственному крану холодной воды можно было бы прикрутить гибкий резиновый шланг, пусть и без распылителя. Но, увы — папуасам и местным индонезийцам показалось, что ковшиком из ведра мыться удобнее.

3
Наш отель Hotel Yahukimo 2 в Декаи
Наш отель Hotel Yahukimo 2 в Декаи

Городок Декаи (4°52′051″S, 139°29′127″E) совсем молодой. Он вроде бы правильно распланирован под будущие улицы и проспекты, но сейчас застройки его точечны — отдельными домами и небольшими поселками. Устроившись на ночлег, пошли поужинать в «ресторан», который находился в каком-то сарайчике под ржавой рифленой крышей через дорогу от нашего отеля. Блюда просты, обильны и вкусны — суп, курица, тушеные овощи и рис.

Никакие спиртные напитки и даже пиво, ни здесь, ни где бы-то ни было внутри острова не продавались. Так что страждущим туристам нужно обходиться только своими запасами. Но нужно учитывать при этом и норму багажа на внутриостровных авиалиниях — не более 15 кг на человека. Рядом «супермаркет» — пара таких же сарайчиков с продуктами первой необходимости — водой, колами, чипсами и какими-то овощами.

Сплав по рекам Brazza и Siretz

В 7 утра завтрак в отеле и выезд на речную пристань Harbor Dekai. До нее 14 километров по широкой грунтовой дороге. По дороге увидели шикарную виллу с несколькими джипами возле нее.
— Это резиденция мэра Декаи, — сказал Эдди.
Ее территория была обнесена красивым никелированным! решетчатым забором, сквозь который были видны плантации бананов и других фруктовых деревьев.

Встретились небольшие рисовые поля — их обрабатывают индонезийцы, которые переселились с других островов Индонезии — Суматры и Явы. Есть в городке даже несколько японских семей. Здесь им дают преимущества в поселенческих делах. Местные аборигены, выманенные миссионерами из джунглей, работать особо не хотят и удовлетворяются черновой работой у таких переселенцев.

Вот на снимке видно, как к берегу причаливает лодка с голубым тентом. Это будет одно из наших средств передвижения на реках Папуа.

3
Пристань Harbor Dekai
Пристань Harbor Dekai

Пристань Harbor Dekai, находящаяся в поселке Lopon, может быть когда-нибудь и будет соответствать настоящему порту. А пока — никаких причалов. Здесь нам подтвердили выданный вчера Permit и разрешили сплав по реке. Посадку и погрузку в наши лодки осуществили прямо с грязного и скользкого берега. Неподалеку стояли какие-то две большие посудины-баржи, которые, вероятно, привезли топливо и другие товары со стороны Арафурского моря.

4
Эдисон: — Вперед! В Каменный век!
Эдисон: — "Вперед! В Каменный век!"
4
Наш повар — коровай Джани
Наш повар — коровай Джани

Рядом с нами были и провожатые — человек двадцать аборигенов, молча сидевших или стоявших на берегу. В первой лодке разместили всех шестерых женщин и нас с Эдди и поваром Джани. Во второй — весь наш багаж, палатки, продукты питания, помощника повара и пятерых мужчин. Светило яркое солнце и путь по реке нам предстоял долгий — почти весь световой день.

4
Нас ждет девять часов плавания в лодке
Нас ждет девять часов плавания в лодке

В 9.30 отчалили. Скорость лодки — около 20 км в час. Сначала нам предстояло пройти вниз по течению реки Brazza около 130 км до ее слияния с рекой Siretz, которая ведет в земли некогда самого воинственного и кровожадного племени асматов. Там река разливается по мангровым болотам и, образуя десятки проток, впадает в Арафурское море, омывающее северные берега Австралии.

Именно там, в этих мангровых зарослях, в ноябре 1961 года и затерялся навсегда молодой потомок знаменитой фамилии Рокфеллеров — Майкл, занимавшийся антропологией и изучением культуры первобытных племен этого региона.

Согласно данным моего GPS, за 9 часов плавания в этот день мы прошли 166 км. Что такое проплыть в лодке под палящим солнцем 9 часов? Поначалу все радовало — зеленые джунгли, подступающие к самой кромке воды, желтоватая журчащая вода по бортам лодки, и даже яркое солнце. В течении первого часа миновали три-четыре небольших деревушки, а потом нас обступили нескончаемые джунгли.

5
Последние деревни на нашем пути
Последние деревни на нашем пути

За три часа плавания — ни души. Даже водоплавающие птицы были очень редки. Говорили, что в реке водятся крокодилы, но за все время плавания нам ни разу не удалось увидеть каких-либо их следов.

На пути встретилась только одна заброшенная и разрушенная деревня. Сделали там короткую остановку и, как сталкеры, побродили среди покинутых домов. Что переселенцам здесь не понравилось?

Следующую остановку сделали, увидев впереди на левом берегу уже жилые строения небольшой деревни. Решили пристать к берегу не доплывая до нее, чтобы потихоньку «сбегать в кусты». Но едва причалили, как тут же к нам ринулась ватага не только ребятишек, но и взрослых мужчин. Всем было любопытно — кто мы такие, зачем приплыли и как мы «это» делаем? Еле удалось сдержать их от любопытства пойти за нашими женщинами, которые удалились от лодки. Небольшие презенты в виде бус, зеркалец и карандашей надежно сдержали их.

4
Мужчины племени Ситак Митак очень любопытны
Мужчины племени Ситак Митак очень любопытны

Это были представители племени Citak Mitak, когда-то проживавшие в джунглях этой части реки и вышедшие из леса несколько лет назад. Сейчас они построили свои дома на берегу реки, имеют лодки, с помощью которых осуществляют связь с другими поселениями. Стены их домов сделаны из дерева, а крыши покрыты травой. Баржи, осуществляющие рейсы со стороны Арафурского моря, снабжают их самыми необходимыми товарами и продуктами. Остальное выращивают сами.

4
Дети племени Ситак Митак
Дети племени Ситак Митак

До 1980 года племя ходило совсем без одежды. Сейчас они изменили свой образ жизни и стали одеваться — носят короткие шорты и, в основном, ходят без рубашки. Неподалеку есть еще пара деревушек, жители которых также занимаются собиранием пищи в лесу, рыболовством и охотой на редких в этих местах животных. Но уже видны у них и посадки банановых деревьев.

В целом, плавание по реке однообразное. Да еще плюс жара. Хорошо, что на нашей людке была хоть какая-никакая крыша-тент над головой. А вот на второй лодке ее не было вовсе. И все, кто на ней плыли, сильно обгорели, несмотря на всякие противосолнечные кремы и шляпы.

3
Кругом только джунгли
Кругом только джунгли

Искупаться в реке желания не возникало — вода мутная и желтая. Нигде не было видно песчаных пляжей и вообще удобных мест для отдыха на берегу — везде сплошные заросли джунглей. Да-а! Это не наши реки с их дубравами, красивыми песчаными отмелями и плесами! Здесь по берегам только непроходимые джунгли. И кто знает, может сейчас, держа наготове луки с ядовитыми стрелами, сквозь густую зелень за нами наблюдают еще дикие папуасы и готовятся убить мужчин, а белых женщин похитить? Такой товар будет дорого стоить на их рынке.

После слияния с Siretz, мы прошли еще километров 30 вверх по ее течению до поселка Myara Siretz. На этом участке река уже мелкая и коварная. Нужно быть очень осторожным при выборе пути — кругом много затопленных деревьев.

А еще недавно прочитал, что в здешних реках попадается рыба паку, или на местном жаргоне «Ball Cutter», завезенная кем-то аж с Амазонки! У нее мощные зубы, похожие на человеческие, а любимое ее лакомство — яички купающихся мальчишек и бродящих в воде голых рыбаков…

Ночлег в деревне Myara Siretz

К вечеру, отсидев почти 9 часов в лодке, причалили к деревне Myara Siretz (5°20′699″S, 139°38′463″E).

3
Причал в деревне Myara Siretz
Причал в деревне Myara Siretz
1
Вторая лодка причаливает к деревне Myara Siretz
Вторая лодка причаливает к деревне Myara Siretz

Там мы расположились на ночь в одном из классов местной начальной школы. Ее директор, он же там и единственный учитель — индонезиец Mr. Wanma, разрешил нашим поварам приготовить ужин в его доме по соседству.

Школа представляла собой длинное одноэтажное здание, сколоченное из досок и имеющее три помещения для учебных классов. В одном из них мы сдвинули парты и скамьи школьников и поставили внутри три больших палатки. Остальные — меньшие по размеру, установили на веранде школы.

2
Чудненько устроились! Сейчас будем ужинать
Чудненько устроились! Сейчас будем ужинать

Нас обступили толпы зрителей — взрослых и детей, с интересом наблюдавших за каждым нашим движением. Одни скромно стояли в дверях или сидели на перилах террасы, другие, посмелее, делали шаг внутрь класса и постепенно заполняли его.

3
Ну, как вы тут в нашем классе устроились?
Ну, как вы тут в нашем классе устроились?
4
Мы пришли просто посмотреть — Как вы тут?
Мы пришли просто посмотреть — Как вы тут?

Все они, казалось, ждали чего-то необычного. У нас были заготовлены подарки для короваев, живущих первобытной жизнью в джунглях. Но и эти люди, уже давно вышедшие из лесов и успевшие приобщиться кое-как к кое-какой цивилизации, тоже с удовольствием принимали любые мелкие презенты — ручки, блокнотики, зеркальца, куколки и машинки. И даже взрослые.

4
Наши школьные гости
Наши школьные гости

Перед закатом прошлись к реке. Тихое течение реки, медленно опускающееся за горизонт Солнце. Показалось даже, что это место с таким изгибом реки и тихим течением чем-то похоже на нашу Десну. Где мы? Неужели в самой глубинке Папуа?

3
Закат в деревне Myara Siretz
Закат в деревне Myara Siretz

Муаrа Siretz является самым крупным поселением, образованным вышедшими из джунглей папуасов племени Citak Mitak. Поселок построен государством. В нем около 150 домов, в которых живет примерно 500 человек. Улочки поселка достаточно ровные, но дома стоят на заболоченной земле и дорожки между ними приподняты насыпями. А ведь можно было бы сделать все наоборот — прокопать каналы и тем самым осушить землю около домов! Никто это почему-то никто не догадался сделать.

Ночь прошла спокойно. Утром ополоснуться можно было только «из ведра». И то — в одном месте у большого сельского колодца, стоявшего на главной улице посередине поселка. На это зрелище собралось полдеревни.

2
Не бойся, малыш — дядя хороший!
Не бойся, малыш — дядя хороший!

Напротив нашей школы была церковь, из которой вечером раздавалось хоровое песнопение. А на зеленой поляне между нею и нашим пристанищем преспокойно разгуливали свиньи и коровы. Утром, увы, некоторые из нас обнаружили свои вещи, оставленные на перилах веранды, валяющимися на грязной траве и хорошо пожеванными. Но ничего пропавшего из вещей не было. Как-то здесь не сработал принцип, о котором даже было написано в нашей памятке: «Ничего нигде не оставлять. Если человек оставил свои вещи, не убирает их, то местным населением это истолковывается как их ненужность. Если вещи пропали, значит они нашли себе более достойное „применение“ у нового владельца!»

3
Ни минуты покоя. На веранде школы в деревне Myara Siretz
Ни минуты покоя. На веранде школы в деревне Myara Siretz
3
Утром на веранде школы в деревне Myara Siretz
Утром на веранде школы в деревне Myara Siretz

Первая встреча с Короваями

После раннего завтрака снова садимся в лодки и идем дальше вверх по течению реки Siretz. С каждым новым километром и изгибом река становится все мельче и опаснее. Из воды торчат ветки и корни затонувших деревьев. На носу сидит местный проводник и внимательно высматривает путь, чтобы не наскочить на подводное препятствие.

3
Река в этих местах очень коварна, часто меняет направление своего русла и нужно внимательно следить за затопленными деревьями
Река в этих местах очень коварна, часто меняет направление своего русла и нужно внимательно следить за затопленными деревьями

Через пару часов, повернув направо, входим в небольшую протоку и видим на берегу крыши домов поселка и несколько десятков встречающих нас папуасов.

Мы прибыли в Mabul (5°17′158″S, 139°44′746″E) — самое большое поселение уже вышедших из джунглей и приобщившихся к благам цивилизации папуасов Короваи. Многие продолжают заниматься рыболовством, охотой и собирательством в джунглях, но некоторые начинают осваивать и фермерское дело. Радости встречающих, кажется, не было границ — туристы здесь нечастые гости и аборигены знают, что от них всегда будут и подарки, и заработок носильщикам-портерам.

5
Встреча в Мабуле. Полдеревни высыпало на берег
Встреча в Мабуле. Полдеревни высыпало на берег
3
Парень коровай стал быстро очень модным
Парень коровай стал быстро очень модным

Нас тут же обступили дети. И им было очень любопытно все — и наша одежда, и наша лодка, и наше стремление все фотографировать.

4
Вот — это здесь останется твоя копия
Вот — это здесь останется твоя копия
4
Коровайские дети в деревне Мабул
Коровайские дети в деревне Мабул

Поселок довольно большой и разбит на осушенной и очищенной от джунглей равнине на улицы. Дома деревянные и небольшие. Многие стоят на сваях. Зайдя в один из них, увидел две комнаты. В первой — она же кухня и столовая, и кабинет, на столе вместе с тарелками лежали раскрытые школьные учебники. Во второй была спальня — по-видимому, одна для всей семьи — с циновками на полу.

Кругом очень много детей — результат отсутствия электричества и раннего наступления темноты…

4
Дети деревни Myara Siretz
Дети деревни Myara Siretz
3
Многие женщины, живущие в поселке, спокойно обходятся без верхней одежды
Многие женщины, живущие в поселке, спокойно обходятся без верхней одежды

Через час прибыла вторая лодка. Она была более нагружена и менее быстроходна. Десятки добровольцев мужчин и женщин сразу кинулись разгружать ее и нести вещи к дому, где шло распределение грузов для портеров. Эдди только успевал записывать — кто и что понес. Около часа ушло на организационные вопросы и после этого наш отряд выступил в путь — «Вперед, в Каменный век!» — к стойбищу лесных людей Короваи, которые все еще живут в джунглях.

4
Семья короваев из поселка Мабул
Семья короваев из поселка Мабул
3
Дома короваев в поселке Мабул
Дома короваев в поселке Мабул

Кто же такие Короваи, к которым мы так стремимся за три-девять земель? Это люди, жувущие и по сей день в диких джунглях в условиях каменного века. Они существенно закрыты для внешнего мира по сравнению с Короваи, вышедшими из леса, и живущими сейчас в деревне на берегу реки. В отличие от них, их лесные братья ведут кочевой образ жизни. Исходя из принципов безопасности, Короваи строят свои дома высоко на деревьях.

У них принято многоженство. Женщина в джунглях является «дорогим товаром» — она выполняет почти всю работу, необходимую для выживания семьи — добычу муки и личинок из саговой пальмы, ловлю рыбы, воспитание маленьких детей, которых в джунглях, даже положив рядом на траву, нельзя оставить без присмотра ни на минуту. Поэтому и трудится она повсюду не вынимая младенца из торбы, которая торчит у нее за спиной.

4
Молодая мать-коровайка в деревне Мабул
Молодая мать-коровайка в деревне Мабул

А чтобы «добыть» женщину, нужно либо отбить ее у другого племени, либо купить за дорогую валюту — несколько поросят или ожерелье из зубов диких кабанов или собаки. И чем больше зубов в таком ожерелье, тем оно дороже, и тем с большей радостью тебе отдадут твою избранницу. Вся одежда лесных женщин — юбочка из травы.

У мужчин, живущих в джунглях, жизнь тоже не проста. На их плечах постройка дома, охрана семьи, рубка пальм саго. Одежду они не носят, а лишь только слегка прикрывают скрученным листочком или корой кончик пениса.

Когда вокруг старого места обитания повырублены все пальмы саго — основа жизни и питания Короваи, они его покидают и заново строят дома на новом месте. Но еще совсем недавно они не брезговали и человечинкой, предпочитая высасывать через трубочку еще теплый мозг поверженного соперника. Наряду с асматами, их считают последними каннибалами на Папуа…

Последние километры по пути в Каменный век

Вот к таким людям мы и двинулись в путь. Какими мы их увидим, попав в эпоху, которая отстоит от нашей на многие тысячелетия назад? В эпоху, где нет ни электричества, ни кусочка ткани для одежды.

4
Уходим в джунгли
Уходим в джунгли

Улочка деревни быстро закончилась, и мы вступили на тропу джунглей. Сразу под ногами захлюпала вода. Было очень жарко и влажно. Каждый шаг давался с трудом — а ведь мы шли налегке, неся только свои маленькие рюкзачки с личными вещами. Правда, опасаясь всякой тропической заразы, оделись плотно — на ногах резиновые сапоги, длинные брюки и рубашка с длинными рукавами. Поэтому сразу же упарились и вся одежда стала мокрой. А обгонявшие нас портеры, казалось, не замечали ни жары, ни 100% влажности. Среди них была даже женщина с младенцем в торбе за спиной! И она еще что-то несла для нас! И многие из н их шли босиком…

Через десять минут случилось неожиданное — оступившись, налетел на какой-то подводный сук и прорезал насквозь новенький резиновый сапог. Хорошо еще, что не повредил ногу! Так и пришлось дальше идти всю дорогу в хлюпающем сапоге.

3
Хороших троп в джунглях нет
Хороших троп в джунглях нет

В некоторых непроходимых болотистых местах на тропе были выложены «лежневки» из поваленных деревьев и приходилось проявлять чудеса эквилибристики, чтобы пройти по ним. Наши портеры, в отличие от нас, легко преодолевали все эти препятствия — сваленные деревья, мостки через речки. Мы же шли тяжело, падая, цепляясь ногами за лианы, лежащие на земле и в болотистой жиже, и с трудом переходили по тонким бревнышкам через ручьи и топи.

Что ждет нас впереди, будет ли там такое же болото или будет речка, в которой можно будет поплавать? И вот, когда наши силы уже были на исходе, впереди показался просвет — большая вырубка, на которой было видно высокое дерево с хижиной наверху. Неужели дошли?

5
Свои дома Короваи строят высоко на деревьях
Свои дома Короваи строят высоко на деревьях

И, как подарок судьбы — видим впереди небольшую речушку, через которую перекинуто толстое поваленное дерево — наше последнее препятствие к стойбищу лесных Короваи.

Она будет нашей отрадой в ближайшие три дня — в ее прохладном и быстром течении мы проведем немало времени, остужая свои горячие головы.

Пройдя по бревну на другую сторону речушки, увидели встречавшего нас мужчину с пыхтящей густым дымом трубкой. А за ним мы видим и наш отель «Long House», сотканный из веток и пальмовых листьев, в котором мы поставим свои палатки. А пока, не раздеваясь, рухнули от жары и усталости на пол его "рецепции" ...

1
Путешествие в Каменный век. ч.2. Долгая дорога к папуасам Короваи

У-фф! Дошли! Немного отдохнем, искупаемся и будем знакомиться с жизнью двух семей папуасов Короваи - Ото и Питера, к которым нас привела жажда приключений ...

Неужели они и их предки были людоедами?

5
Путешествие в Каменный век. ч.2. Долгая дорога к папуасам Короваи

------------------------

Документальный фильм автора - "Путешествие в Каменный век", 31'37"

Комментарии