Музей Исламской Цивилизации — неожиданно, роскошный!

Отличный музей, расположенный в здании бывшего рынка, отлично подходящий для знакомства с искусством арабского мира. Два этажа вмещают семь залов, выход в которые с общих галерей.

1 из 4

В центральных переходах (самих по себе роскошных) выставлены уникальные глобусы и слон — часы. Из переходов выходы в 4 зала — по два с каждой стороны. И три зала наверху.

1 из 12
Часы со слоном. Эта модель основана на описании в книге Аль-Джазари - около 600 года хиджры - 1200 год. Внутри слона спрятан механизм с водным приводом, который заставляет фигурку сверху перемещать дубинку и ударять по барабану. Он же заставляет птицу сверху вращаться. Две другие птицы бросают металлические шары из клювов в зияющие пасти двух драконов, а оттуда вниз. Это происходит каждые полчаса.

Термины:

хиджра — переселение пророка Мухаммада из Мекки в Медину. Лунный календарь в исламе, официальный календарь в некоторых мусульманских странах. Есть еще одно значени — каста людей «третьего пола», но это не имеет отношения к отзыву:

диакритические знаки — надстрочные, подстрочные, внутристрочные знаки, применяемые в буквенном письме;

насх — основной шрифт арабской письменности, самый распространенный.

Первый зал, где я абсолютно «зависла», оказался зал Коранов (видимо, сказалась принадлежность к Народу Книги). Вязь просто потрясает, настолько тонкая работа — ведь все это рукописное. Просто бесценные сокровища.

1 из 20
Полная рукопись Священного Корана, черный шрифт, с красными и золотыми деталями, обозначающими начало и конец новых стихов. На полях персидские комментарии красными и черными чернилами. Иран, 13 век хиджры, 19 век.

Текст, приведенный ниже, цитирую с описания в зале Коранов:

«Священный Коран лежит в основе исламской молитвы и обучения. Молитва — это первое действие, которого требует Аллах от верующего, а ежедневная молитва — это второй из пяти столпов ислама. Молитва и чтение Священного Корана — одно и то же. Язык Священного Корана божественен, и поэтому уникален в своей возвышенности. Чтение требует высочайшего мастерства, и многие мусульмане владеют таджвидом (искусством чтения). Существуют три стиля чтения: от быстрой формы чтения до менее быстрой и более медленной, дающей возможность поразмышлять над смыслом стихов. Со времен Пророка Мухаммеда, мир ему и благословение Аллаха, мусульмане выучили наизусть Священный Коран полностью».

1 из 20
Полная рукопись Священного Корана, черный шрифт насх. Границы страниц и заголовки глав украшены красочным позолоченным, цветным и абстрактным орнаментом. Переплет из темной кожи. Автор - Хашим аль-Кашфак. Иран, 1286 год хиджры - 1869 год.

История исламского переплетного дела уходит корнями в доисламские традиции древней Эфиопии и Коптского Египта. В ранние исламские времена написанные страницы Корана скреплялись двумя деревянными досками, скрепленными нитями из пальмового волокна. С распространением ислама мусульмане столкнулись с множеством различных культур. Обмен знаниями в области искусства, отражающей технические и стилистические характеристики конкретной эпохи. Хотя известно, что переплетное дело существовало, не сохранилось ни одного образца периода Омейядов. В период Аббасидов книги все еще были переплетены деревянными досками, обтянутыми кожей и часто украшенными орнаментом. Именно в это время зародилось искусство исламского переплетного дела. В 10–11 веках переплеты книг изготавливались из картона, обтянутого кожей. Они стали иметь вертикалный, а не горизонтальный формат, а их переплеты приобрели клапаны. Что касается украшения, начинают развиваться геометрические и цветочные узоры, часто объединенные в сложные переплетенные решетки.

1 из 9

Тяжелая ткань из черного шелка, обшитая хлобчатобумажной тканью и вышитая серебряными или золотыми нитями, традиционное для молитвы задрапированное место, восходит к йеменскому королю Тобба Аби Карху. После завоевания Мекки Пророк Мухаммед задрапировал Каабу. Перед наступлением праздника стены Каабы очищаются розовой водой и благовониями.

1 из 10
На протяжении веков многие правители заказывали Кинва. Материалы для его изготовления привезены из разных мест - Египта, Йемена, Персии и Индии. Так продолжалось до начала периода мамлюков в конце 7 века хиджры - 13 век, когда Египет начал ежегодно отправлять кинву в Мекку. Этот огромен по размеру - 14 на 12 метров.

Декоративные предметы из металла 13 века хиджры — 19 век. В 19 веке в мусульманском мире произошли драматические изменения. Растущий интерес Европы к региону вызвал не только политические потрясения, но и рост культурного и художественного обмена с Великобританией, Францией и Россией. Европейцы начали исследовать регион и жить здесь. Многие были очарованы изощренным искусством мусульманского мира и использовали их для оформления своих домов в восточном стиле. В то же время европейские и азиатские предметы становились все более популярными на Ближнем Востоке и в других исламских регионах. Местные умельцы теперь производили как традиционные исламские артефакты, некоторые из которых были сделаны специально для европейских потребителей, так и товары западного стиля — даже самовары в русском стиле — для удовлетворения местного спроса.

1 из 20

Коллекция музея, открывшегося в этом здании в 2008 году, постоянно пополняется. Сегодня в экспозиции уже около 5000 экпонатов разных времен.

1 из 20

По секциям все распределено таким образом:

1 секция: галерея Абу-Бакра. Информация о Коране, исламе, и пяти столпах ислама. Здесь же — об архитектуре мечетей.

2 секция: галерея Аль-Хайфам. Здесь представлены научные арабские достижения.

3 секция: первая галерея искусства, с 7 по 13 века. Здесь можно полюбоваться на керамику, чеканку, одежду, декоративные предметы и украшения, изразцы, деревянные предметы, манускрипты. Здесь отлично прсматривается, что к 7 веку арабы впитали культуры персов и греков.

1 из 19

4 секция: вторая галерея искусства, с 13 по 19 века. Влияние монгольской цивилизации. Чеканка из Османской империи, Империи Великих Моголов, Ближневосточного региона и Сефевидского государства, свитки, керамика.

5 секция: третья и четвертая галлереи искусства. Предметы искусства 19 и 20 веков, нашего времени. Времена проникновения в исламскую культуру европейских веяний. В это время, когда появились дешевые массовые производства, ремесленники исламского мира начали производить штучные товары редкой красоты. Вот в эти залы я вообще не успела — в следующий раз.

6 секция: монеты исламских стран. Золотые и серебряные монеты различных исламских стран, времен Аббасидов и Омейядов, и вплоть до нашего времени. Тоже не успела, оставила на второе посещение.

7 секция: галерея временных выставок Аль-Мажжарах. Временные выставки проходят дважды в год, это иностранные экспозиции.

1 из 20

Оформление мечети может быть минималистическим или богато украшенным. Стены и потолки многих великих мечетей украшены изыскаными узорами. Ислам запрещает украшать мечети или религиозные объекты изображениями животных или людей. Таким образом, исламские художники черпали вдохновение непосредственно из Корана, геометрии или абстрактных узоров из листьев и цветов в стиле, известном, как арабески. На протяжении веков художники вплетали эти три элемента в самые замысловатые узоры, подчеркивающие красоту слов.

1 из 17
Мечеть Купол Скалы, одно из самых выдающихся архитектурных сооружений ислама, сохранившихся до наших дней. Расположен в Иерусалиме, недалеко от мечети Аль Акса. Купол был построен по заказу Омейядского халифа Абдулы Малика бин Марвана в 66 году хиджры - 685 году. Завершен инженером Язидом ибн Хайва. Внешнее строение восьмиугольный проход по 14,45 метров с каждой стороны. Внутренний проход окружает скалу в центре здания. Купол имеет окружность 20,44 метра и высоту 31,5 метра. Купол окружен множеством мраморных колонн, поддерживающих его. Считается, что пророк Мухаммад ступил на Святую Скалу, прежде, чем он вознесся на небеса. Под скалой есть пещера - молитвенный зал Пророков.

таким образом, я смогла осмотреть ровно половину музея, и то — бегом, так что — надеюсь, на возможность посетить его вновь. Лично мне нужно было бы около 3 часов, людям, не столь интересующихся этой тематикой, устроило бы часа 1,5.

Стоимость входа:

взрослый 10 дирхамов,

детский (от 2 до 12 лет) — 5 дирхамов,

в месяц Рамадан вход для всех бесплатный (часы работы в этот месяц другие — в пятницу закрыто, с субботы по четверг с 9.00.до 14.00. и с 21.30. до 23.30. Последняя декада Рамадана только до обеда).

Часы работы:

c субботы по четверг с 8.00. до 20.00.

в пятницу с 16.00. до 20.00.

Адрес:

Corniche St.

Шарджа

+97165655455

www.sharjahmuseums.ae

Комментарии