Турист Сергей Первухин (pervuhinsergey1961)
Сергей Первухин — был 2 февраля 2020 15:00
Болею....

Сахалин. Сакаэхама и Токусара: путешествие по галактической железной дороге

Долинск — Россия Март 2017
49 49

На прошлой неделе приезжал Наоки — мой друг из Японии. Мы знаем друг друга давно, вот уже десять лет. Он доктор исторических наук (кандидатской степени у них нет, так же как и в большинстве стран мира, а сразу идет докторская степень), основная тема исследований — история Карафуто — это японское название южной части Сахалина. По этой теме он написал большущую и толстенную книжку, которая так и называется «История Карафуто». Напечатают ее осенью 2017. За десять лет нашего знакомства, в его жизни, как впрочем, и в моей, мало что изменилось. Единственное, что встряхнуло Наоки, это авария в Фукусиме. Он сам оттуда родом, и там живут его родители, которых пришлось эвакуировать. Периодически, раз в год Наоки приезжает на Сахалин (Наоки называет его «Сахарин»), работает в архиве, участвует в конференциях и симпозиумах. Он достаточно неплохо говорит по-русски и этого хватает для того, чтобы читать в университете, где он работает, курс лекций по русскому языку. Меня его русский раздражает, особенно, неспособность выговаривать букву «л», которую они заменяют на «р». Но впрочем, раздражение это достаточно дружеское, и он на это внимание старается не обращать. Я же всегда ржу, над фразами, типа: «Японский писатерь Мураками, в одной из своих книг сдерар порно цитирование гравы из книги Чехова „Остров Сахарин“. „Порно цитирование“ переводится как „полное цитирование“.

Как и все ученые занимающиеся „северными территориями“, Наоки видимо подрабатывает на полставки в разведке Японии и каждый раз по его приезду, я интересуюсь, присвоили ли ему очередное звание. Наоки делает вид, что не понимает вопроса и переводит разговор на творчество Чехова, тогда я делаю вид, что стряхиваю пыль с его плеч и говорю ненароком о том, что куртка на плечах ярче, чем в других местах. Наоки недоумевает, а я объясняю, что это происходит от того, что под пришитыми погонами ткань не выцветает…

Наоки не женат, по приезду объедается колбасой и салом, с черным хлебом и кефиром, это его любимые продукты в России, и всегда стремиться увидеть, что то новое. На этот раз он захотел съездить на озеро „Ребяжье“ и в Стародубское.

2
Карта Карафуто, состояние местности на 1937 год. USA Army, 1953
Карта Карафуто, состояние местности на 1937 год. USA Army, 1953

Наоки рассказал мне, то, чего я не знал. Оказывается у японских туристов на Сахалине, это один из любимых маршрутов, который проводит пара туристических компаний, традиционно работающих с японцами, и они по этому маршруту катаются не один год. Притягательность озера Лебяжьего заключается в том, что очень известный в Японии поэт Миядзава Кэндзи, которого там все называют „японским Чеховым“, в 1922 году гонимый тоской по умершей сестре Тосико, уехал на Карафуто, где начал работу над своим самым знаменитым произведением. Это был роман-аллегория „Ночь на галактической железной дороге“, который критики наперебой называют японской „Алисой в стране чудес“. Свое вдохновение Кэндзи черпал на берегу около Сакаэхамы и на озере Токусара.

Нужно заметить, что рассказ Наоки заинтересовал меня, и я нашел в необозримых просторах Интернета, единственную книгу Миядзава Кэндзи переведенную на русский язык, где эта сказка и была напечатана, под названием „Ночь в поезде на серебряной реке“. Сам же сборник сказок называется „Звезда козодоя“. Еще я выяснил, что в Японии экранизировали „Ночь на галактической железной дороге“ в виде полнометражного анимационного фильма в 1985 году. Прочитав эту совсем недетскую сказку и посмотрев этот совсем недетский мультфильм, я проникся огромным уважением к творчеству Миядзава Кэндзи, вдохновился и решил написать рассказ о своем путешествии с Наока в Сакаэхаму, откуда и начиналось повествование „Ночь на галактической железной дороге“.

Я нашел машину, и мы поехали. До озера Лебяжьего от Южно-Сахалинска 59 км, до Стародубского — 52. Дорога занимает не более часа, с учетом пробок, которые тоже бывают в городе. По пути я решил показать Наока все, что осталось от периода Карафуто. Показывать было стыдно, прежде всего, из-за состояния этих объектов. Это кстати основная причина, почему я не работаю с туристами из Японии. С китайцами и корейцами проще, они натерпелись от японцев „по самое ни хочу“ и плачевное состояние японских объектов их нЕсколько радует, а мне не так уж и стыдно.

В 32 км от Южного, по трассе на север находится место, которое я называю „заповедник Карафуто“, здесь сосредоточено около 50 объектов оставшихся от периода губернаторства — жилые дома, водонапорные башни, склады, трубы и целый аэродром. Речь идет о поселке Сокол. Свое название он получил как раз за счет аэродрома, на котором после войны базировались наши эскадрильи. Как называли летчиков? Правильно — Красные соколы! Вот и получился Сокол. У японцев поселок и военный аэродром назывался Отани, и практически вся эта инфраструктура была создана в начале 40-х годов. В 1947 году поселок хотели назвать Светлоградом, но Сокол приглянулся больше. Не доезжая до него, в паре километров, находится Южный Сокол — бывшая советская воинская часть, окруженная типичным забором, которых много по всему Сахалину.

5
Южный Сокол
Южный Сокол
5
Южный Сокол
Южный Сокол
2
Южный Сокол
Южный Сокол

Я так думаю, если подсчитать общую длину этих бетонных заборов оставшихся от вояк, получиться более сотни километров. Длина по периметру южно-соколовского забора составляет почти 5 км. Там тоже сохранились японские капитальные дома, склады и бетонные трубы. Японские дома узнаваемы сразу, у них труба дымохода вынесена за пределы внутренних помещений и, кажется, что они прилеплены к стене дома. Несмотря на общий заброшенный вид, территория находится под охраной.

В самом Соколе, ближе к аэродрому находится целый квартал японских коттеджей, более половины уже нежилые, по вине хозяев. Где дети костерок дома устроили, где хозяин с папироской уснул на матрасе. А ведь десяток лет назад дома стояли целые. Помню, у меня мысль тогда мелькнула, хотелось нашему отделу по „борьбе с туризмом“ предложить: купите дома у хозяев, отреставрируйте и сделайте музейно-гостиничный комплекс „Карафуто“. Отбою бы не было от японцев, пожить в домах 1942 года постройки, того еще стоит!

2
Сокол. Квартал японских коттеджей
Сокол. Квартал японских коттеджей
1
Сокол. Квартал японских коттеджей
Сокол. Квартал японских коттеджей
2
Сокол. Квартал японских коттеджей
Сокол. Квартал японских коттеджей
1
Сокол. Квартал японских коттеджей. Склад
Сокол. Квартал японских коттеджей. Склад
Сокол. Квартал японских коттеджей
Сокол. Квартал японских коттеджей
Сокол. Квартал японских коттеджей
Сокол. Квартал японских коттеджей
1
Сокол. Квартал японских коттеджей
Сокол. Квартал японских коттеджей
1
Сокол. Квартал японских коттеджей
Сокол. Квартал японских коттеджей
Сокол. Квартал японских коттеджей
Сокол. Квартал японских коттеджей
Сокол. Квартал японских коттеджей
Сокол. Квартал японских коттеджей

Нужно пояснить, что в настоящее время въездной туристский поток в Сахалинскую область иностранных граждан не впечатляет своими показателями, как по сравнению с соседними регионами — Приморьем и Камчаткой, так и с показателями центральных регионов России. За 14 лет последних лет, Сахалинскую область посетило 47866 иностранных туристов. Из этого числа туристских путешественников, бОльшая часть является жителями соседней Японии — 90,6% от общего количества иностранных туристов въехавших на территорию островов.

Россия в списке стран, куда едут японцы, находится на 34 месте, между Бельгией и Бразилией, число японцев посетивших страну не превышает 80 тыс. чел. Из них на долю Сахалинской области, не смотря на то, что ее видно через проливы невооруженным глазом, приходится не более 5% всех туристов-японцев.

Динамика посещения Сахалинской области туристами из Японии удручает и не отличается положительными тенденциями. Я как-то сел и подсчитал официальные цифры отдела „по борьбе…“. Получилось, что за 14 лет Сахалинскую область посетило 43,4 тыс. японских туристов, это в процентном отношении составляет менее 0,034% населения Японии.

Как-то с тем же Наоки, лет пять назад, за кружечкой „Асахи“, мы рассуждали о японских туристах. Наоки, помнится тогда, важно заявил, что японские туристы являются весьма привлекательными для турагентов и туроператоров, так как по статистическим данным, во время своих путешествий они тратят достаточно большие суммы, превосходящие траты других иностранных туристов в 2–3 раза, что весьма выгодно для принимающей страны. Однако, важно продолжал Наоки, это совершенно не значит, что японцы приезжают для того, чтобы тратить деньги направо и налево. Японские туристы требуют высокого уровня индустрии гостеприимства, питания, размещения, транспортного обслуживания и информационного сопровождения, к которому привыкли в Японии. За получаемое от этого удовольствие и туристские впечатления японцы готовы платить соответствующие, пусть даже и большие деньги.

Наоки назвал главную причину, столь малого потока, на фоне интереса японцев к южному Сахалину — бронирование гостиниц через турагентов в Японии приводит к удорожанию тура и увеличению без того высоких цен на гостиничные номера. Выбрать приемлемый отель и самостоятельно, на месте оплатить номер, японский турист не может в силу сложной системы получения визы.

Вторая причина, по словам Наоки, заключается в вопросах безопасности и санитарии. Отсутствие информации по тем или иным вопросам повышает уровень беспокойства человека. К сожалению, приезжающий на Сахалин или Курилы японец не получает должной информации не только о безопасности, но иногда и о туре, который предлагается российской стороной. Столь привычные японскому туристу буклеты, карты, справочники, путеводители не только на японском, английском, но даже на русском языке, на Сахалине практически отсутствуют. Малый процент сахалинцев говорящих на японском языке (а также на английском), порождает беспокойство и в конечном итоге влияет на внутреннее чувство безопасности.

Смешно конечно, но как-то в Интернете я нашел забавные путевые впечатления о Сахалине туриста из Японии. Они были пронумерованы по мере их полноты и насыщенности:

Впечатление 1. Никто не говорит на английском языке (тем более никто не понимает японского).

Впечатление 8. Японцев нет ВООБЩЕ.

Впечатление 22. Мало того, что никто не разговаривает на английском, так никто не хочет учить английский».

И еще, сказал Наоки: «…недостаток информации нередко бывает заполнен вымыслами, домыслами и ошибочными представлениями», и глотнул пива. В принципе правильно все понимает…

Кстати поселок Отани, в сороковых годах считался у советских переселенцев самым благоустроенным, именно из-за коттеджей, где проживали работники аэродромных служб. Создавая военную инфраструктуру, японцы готовились к защите Карафуто, прежде всего от американского десанта. Вот и побережье вблизи Сакаэхамы, считалось у них вероятным направлением десанта и они в 1945 году начали строительство долговременных огневых позиций, способных сдержать американских морпехов.

Что касается Отани, то это был прекрасный военный аэродром с бетонной полосой 1100×100 метров, оборудованный подземными бетонными и земляными ангарами, пунктом управления полетами и аэродромным городком. После периода Карафуто, он служил долго и верно. Именно с него поднялись наши перехватчики в 1983 году и сбили корейский Боинг, упавший севернее острова Монерон, в Татарском проливе.

Районный центр Долинск, возник как поселение ссыльнокаторжных Сиянцы в 1884 году. Деревню впрочем, через три года смыло при разливе реки Найбы и ссыльные были вынуждены были отстроить его выше, уже под названием Галкино-Врасское. Второе имя город получил в честь начальника Главного тюремного управления Российской империи. О нем в истории остались только хорошие отзывы, как у современного ФСИНа, так и у жителей Саратовской губернии, где он был губернатором. Исключением, наверное, могло быть только негативное отношение чиновников Эстлянской губернии. Там он был губернатором и загнал всех «под ноготь», заставив вести делопроизводство на русском языке. После 1905 года, деревня получила название Отиай, что в переводе с японского означает долина, а в 1946 году, город, не мудрствуя переименовали в Долинск. Пока в России большевики были заняты Октябрьской революцией, японцы в 1917 году построили в Отиай первый целлюлозный завод и дотянули до города железную дорогу из Тойохара. Это сразу повлияло на приток населения, которое увеличилось до 17 тыс. человек.

Завод построила компания «Нихон Кагаку Сирё» и его проектная мощность составила 26,4 тыс. тонн бумаги и 36,2 тыс. тонн целлюлозы в год. Сырьем был лес в водораздельном бассейне реки Найбы. В 1922 году завод выкупила компания «Фудзи Сейси», а в 1933 он вошел в состав компании «Одзи Сейси». Все это мне выдал Наоки, в промежутках между беготней по руинам завода с фотографированием того, что от него осталось. Как мне сказал Наоки, ему для статьи о ЦБЗ Карафуто осталось побывать на заводе в Поронайске. В этот раз сбылась его мечта, с моей помощью, он побывал не только внутри завода в Отиай, но и съездил в Нода (Чехов), где увидел единственный ЦБЗ на Карафуто, который был построен не из бетона, а из кирпича. Я уже начал беспокоится о безопасности жизни Наоки, он вошел в раж — залазил в трубы, бродил по брошенным цехам, заполз в подвал… На все это с удивлением и укоризной смотрели бродячие собаки, сторож из окна и рабочие кочегарки (в настоящее время ЦБЗ работает в режиме кочегарки).

ЦБЗ в Долинске, до 1945 г. Бумагоделательный завод компании «Одзи Сейси».
ЦБЗ в Долинске, до 1945 г. Бумагоделательный завод компании «Одзи Сейси».
1
ЦБЗ в Долинске, до 1945 г. Бумагоделательный завод компании «Одзи Сейси».
ЦБЗ в Долинске, до 1945 г. Бумагоделательный завод компании «Одзи Сейси».
ЦБЗ в Долинске, до 1945 г. Бумагоделательный завод компании «Одзи Сейси».
ЦБЗ в Долинске, до 1945 г. Бумагоделательный завод компании «Одзи Сейси».
1
ЦБЗ в Долинске, до 1945 г. Бумагоделательный завод компании «Одзи Сейси».
ЦБЗ в Долинске, до 1945 г. Бумагоделательный завод компании «Одзи Сейси».

Коллега Наоки по имени Цуёши, выглядел более спокойным. Он занимался более «спокойными историческими темами» — безопасность в Европе, политика Германии, и ему было не понять суеты вокруг Карафуто, хотя Наоки уезжая сказал, что остров тому понравился. Это было удивительно, так как Цуёши, не утруждал себя такими сложными поездками: раз в год на несколько месяцев ездил в Париж, где у него была жена (наполовину японка, наполовину француженка), цедил винцо на Монмартре и работал во французских архивах. Накануне я организовал поездку Наоки в Александровск, который с легкой руки А. П. Чехова был назван «Сахалинский Париж». Наоки приехал от туда полный впечатлений от города и встреч. Во время поездки на Лебяжье, я поржал по поводу того, что у японцев-историков «у каждого свой Париж». Юмор до Наоки дошел через пару часов, когда мы уже подъезжали к Южно-Сахалинску….

Набегавшись по брошенному заводу, я показал японцам другие достопримечательности Долинска, которых не так много.

Площадь Чехова. Т-34-85
Площадь Чехова. Т-34-85
На главной площади города, слева от администрации, на постаменте находится танк Т-34-85, из состава дивизии, которую в годы ВОВ сопровождал 119-й Бронетанковый ремонтный завод (БТРЗ), сформированный 13 сентября 1943 года в г. Калинине. Боевой путь БТРЗ, закончил в Кёнисберге, после чего был передислоцирован в 1945 г. в Бобстово (ЕАО), в 1946 г. в Долинск. 119-й БТРЗ с 1946 – 2010 гг. находился в Долинске, являясь единственным военным предприятием по ремонту бронетанковой техники на Дальнем Востоке. Несколько лет назад единственный завод по ремонту бронетехники на Дальнем Востоке расформировали, часть бросили в руинах, а «Т-34» своим ходом перегнали на площадь.
На главной площади города, слева от администрации, на постаменте находится танк Т-34-85, из состава дивизии, которую в годы ВОВ сопровождал 119-й Бронетанковый ремонтный завод (БТРЗ), сформированный 13 сентября 1943 года в г. Калинине. Боевой путь БТРЗ, закончил в Кёнисберге, после чего был передислоцирован в 1945 г. в Бобстово (ЕАО), в 1946 г. в Долинск. 119-й БТРЗ с 1946 – 2010 гг. находился в Долинске, являясь единственным военным предприятием по ремонту бронетанковой техники на Дальнем Востоке. Несколько лет назад единственный завод по ремонту бронетехники на Дальнем Востоке расформировали, часть бросили в руинах, а «Т-34» своим ходом перегнали на площадь.

На площади, на задворках, за зданием администрации, притаился бюст, судя по всему умирающего и изнеможённого Чехова, работы «местного Церетели» В. Н. Чеботарева. Таких бюстов два — второй (авторская версия долинского оригинала), был подарен автором городу Баденвейлеру в Германии, где в 1904 году Антон Павлович и умер. Японцы пришли в неимоверный восторг от бюста и долго его фотографировали, утопая в снегу. Видимо за всю зиму, это были единственные люди, которые пришли по «нарастающей народной тропе». Наоки и Цуёши ничего не спросили по поводу подходов к бюсту, видимо после того, как мы съездили в Чехов, где тоже стоит бюст писателю на фундаменте буддийского храма, они больше уже ничему не удивлялись.

Площадь Чехова. Администрация МО Долинский городской округ
Площадь Чехова. Администрация МО "Долинский городской округ"
1
Площадь Чехова. Бюст А.П. Чехову
Площадь Чехова. Бюст А.П. Чехову
3
Площадь Чехова. Приход успения Пресвятой Богородицы
Площадь Чехова. Приход успения Пресвятой Богородицы
2
Площадь Чехова. Школа искусств
Площадь Чехова. Школа искусств

Пару лет назад на участке территории Сахалинской лесоопытный станции в городе Долинск (до 1945 года — лесоопытный участок Токийского университета), был разбит городской парк, туда мы и заехали. Зимой, в отличие от осени, парк в неприглядном состоянии, прежде всего из-за сугробов, в которых попрятались скульптурные композиции и малые архитектурные формы. Из всего их многообразия были видны лишь безумная девочка ловящая бабочек, трубочист с котом вцепившемся в лестницу, репка, дедка и компания, самые крупные персонажи которой торчат из снега. Всякая мелочь, в виде Жучки, кошки и мышки, в связи с габаритами, прячется в сугробе и к осмотру до весны недоступна.

Городской парк г. Долинск. Вход
Городской парк г. Долинск. Вход
2
Городской парк г. Долинск. трубочист
Городской парк г. Долинск. трубочист
1
Городской парк г. Долинск. Репка.
Городской парк г. Долинск. Репка.
2
Городской парк г. Долинск. Безумная девочка ловящая бабочек
Городской парк г. Долинск. Безумная девочка ловящая бабочек
2
Городской парк г. Долинск. Сидалища
Городской парк г. Долинск. Сидалища

Посмотрели и другие японские объекты, в частности школьный павильон начальной школы № 1 в городе Отиай (1907 г.), который находится на дачном участке одного из жителей города и традиционный японский склад «кура», в котором сейчас кто-то живет. Японцы, конечно, посмеялись, недоумевая, как можно жить в холодном бетонном складе, а я лишь грустно улыбнулся нашей русской действительности.

1
школьный павильон начальной школы №1 в городе Отиай (1907 г.)
школьный павильон начальной школы №1 в городе Отиай (1907 г.)
Традиционный японский склад Куру
Традиционный японский склад "Куру"

В Стародубском, до которого от Долинска 8 км, несколько достопримечательностей, связанных с писателями. Во-первых, это крайняя точка путешествия Антона Павловича в его путешествии по Сусунайской низменности. Основано каторжанами в 1886 году на месте где находилась дубовая роща, в соответствие с этим и названо — Дубки. Судя по записям Антона Павловича Охотское море, привело его в дикий восторг и ужас необузданностью стихии. Он написал: «Тут, на берегу, овладевают не мысли, а именно думы; жутко и в то же время хочется без конца стоять, смотреть на однообразное движение волн и слушать их грозный рев». В 1922 году это место посетил «японский Чехов» (странно, не правда ли, эта закономерность совпадений?) поэт Миядзава Кэндзи, гонимый тоской по умершей сестре. Он так же бродил по берегу, во время шторма в поисках души своей сестры и написал примерно то же самое, что и Чехов. Эта часть Карафуто, вместе с озером Токусара, как я писал ранее, вдохновили его на создание бессмертного произведения «Ночь на галактической железной дороге», начальной станцией которой является вокзал в Сакаэхама.

Миядзава Кэндзи, любимый поэт Наоки, а «Ночь…», любимое произведение. Станции в Стародубском нет уже давно. На том месте, где она находилась сейчас пустырь, а старая насыпь еле угадывается в чернеющем неподалеку лесу. Поезда, идущие на север, проходят мимо Стародубского, огибая с запада озеро Лебяжье. Наоки заметно погруснел.

Сакаэхама, объяснил Наоки, переводится, как берег процветания. За 40 лет японцы создали здесь необходимую инфраструктуру, для развития рыбопереработки. Ключевым объектом Сакаэхама стал портковш, построенный в 1938 году, который обеспечил развитие других объектов рыбопереработки — тукового, коптильного и рыбоконсервного заводов, рыбосольной базы, льдозавода, фабрики концентратов и судоремонтной мастерской. Этих мощностей хватило для организации в 1946 году рыбоперерабатывающего предприятия, в 50-х достроен рыбоконсервный завод. В 1963 году был создан колхоз им. Григория Котовского, долгое время являвшийся одним из крупнейших колхозов на Сахалине.

4
Припай в районе Стародубского. Рыбаки на корюшку
Припай в районе Стародубского. Рыбаки на корюшку
5
Припай в районе Стародубского. Рыбаки на корюшку
Припай в районе Стародубского. Рыбаки на корюшку

В конце II Мировой войны на Карафуто, для защиты Сакаэхама от предполагаемого американского вторжения были возведены противодесантные узлы сопротивления с долговременными огневыми точками. Для этого в районе Сакаэхама и мыса Рорей были построены два взводных узла сопротивления.

Противодесантный взводный узел сопротивления «Сакаэхама» состоял из двух пулеметных полукапониров и защищал подходы к порту. Они сохранились до настоящего времени, но во время нашего посещения были засыпаны снегом.

5
Вдали мыс Рорей
Первый полукапонир находится в 1440 метрах восточнее портковша, врезан в край 10-метровой морской террасы, в районе старого поста технического наблюдения пограничной заставы.
Вдали мыс Рорей Первый полукапонир находится в 1440 метрах восточнее портковша, врезан в край 10-метровой морской террасы, в районе старого поста технического наблюдения пограничной заставы.
3
Второй полукапонир находится на песчаном пляже в центральной части села, в 1100 метрах западнее портковша. Является самым мощным фортификационным сооружением на Сахалине, имея толщину стен 1,7 м.
Второй полукапонир находится на песчаном пляже в центральной части села, в 1100 метрах западнее портковша. Является самым мощным фортификационным сооружением на Сахалине, имея толщину стен 1,7 м.
3
Припай в районе Стародубского
Припай в районе Стародубского

В советское время в окрестностях с. Стародубское, учтя обеспокоенность японцев, для защиты побережий от вероятного противника создавались позиции ротных танковых огневых точек (РТОТ) и артиллерийские взводы танковых башен (АВТБ).

3
РТОТ в составе 3 погребов и 10 огневых точек находится на границе леса и открытого пространства северного склона сопки, заросшем высокотравьем и бамбуком. Состоит из укрытий-капониров танков КВ-1 и КВ-2. Источник: http://img-f.photosight.ru/f77/5256910_xlarge.jpg
РТОТ в составе 3 погребов и 10 огневых точек находится на границе леса и открытого пространства северного склона сопки, заросшем высокотравьем и бамбуком. Состоит из укрытий-капониров танков КВ-1 и КВ-2. Источник: http://img-f.photosight.ru/f77/5256910_xlarge.jpg
2
АВТБ из 6 башен Т-52 на бетонных основаниях, находится на песчаном пляже, в 150-170 метрах от берега, на северо-западной окраине Стародубского. Позиция вытянута с северо-запада на юго-восток на 530 метров. Источник:http://img-fotki.yandex.ru/get/6502/142371953.5b/0_afaa2_9d48f4b5_XL.jpg
АВТБ из 6 башен Т-52 на бетонных основаниях, находится на песчаном пляже, в 150-170 метрах от берега, на северо-западной окраине Стародубского. Позиция вытянута с северо-запада на юго-восток на 530 метров. Источник:http://img-fotki.yandex.ru/get/6502/142371953.5b/0_afaa2_9d48f4b5_XL.jpg

Наоки был полон решимости увидеть все эти позиции, но мы с Цуёши, как то не разделили его исследовательского пыла и на заснеженную террасу не полезли. Наоки, сказал, что он мол, старый японский партизан, на Хоккайдо и не по таким сугробам лазил, и скрылся в белых снегах.

Пришел он через полчаса и нашел в себе мужество сказать, что до танков не дошел совсем немного. Конечно, это трудно и их нужно смотреть летом.

Устьевая часть реки Найба, с айну переводится, как речное устье, достаточно оживленное место, связанное, прежде всего с зимней и летней рыбалкой. Здесь проводятся соревнования по подледному лову корюшки, наваги, а летом ловят кету и горбушу. Справа и слева от устья находятся аккумулятивные песчаные пляжи, используемые для летнего отдыха, а через мост на реке Найба, как через игольное ушко проходит весь поток автотранспорта на север острова. Река Найба всегда являлась достаточно серьезной преградой на транзитном направлении «север-юг», соответственно имела большое стратегическое значение.

5
Место поста Найбучи.
Для охраны столь важного места в устье реки, на правом берегу в 1866 г., был основан русский военный пост Найбучи. При основании поста команда состояла из 60 человек, а в 1872-1873 гг., численность снизилась до 15 солдат. В 1887 года каторжанами была проложена грунтовая дорога, соединившая Найбу с Корсаковским постом, по ней и проехал Чехов. В ноябре 1934 г., через Найбу был построен самый большой деревянный мост (Найбучи-баси) на Карафуто длиной 209 м. В настоящее время деревянные опоры этого моста можно увидеть к югу от нового моста.
Место поста Найбучи. Для охраны столь важного места в устье реки, на правом берегу в 1866 г., был основан русский военный пост Найбучи. При основании поста команда состояла из 60 человек, а в 1872-1873 гг., численность снизилась до 15 солдат. В 1887 года каторжанами была проложена грунтовая дорога, соединившая Найбу с Корсаковским постом, по ней и проехал Чехов. В ноябре 1934 г., через Найбу был построен самый большой деревянный мост (Найбучи-баси) на Карафуто длиной 209 м. В настоящее время деревянные опоры этого моста можно увидеть к югу от нового моста.
4
Мост через Найбу
В нижнем течении река Найба сливается с лагунным озером Лебяжьим и образует, таким образом, северо-западную  часть Сусунайской низменности. Максимальная ширина устьевой части южнее моста через Найбу достигает 400, севернее моста 100 м.
Мост через Найбу В нижнем течении река Найба сливается с лагунным озером Лебяжьим и образует, таким образом, северо-западную часть Сусунайской низменности. Максимальная ширина устьевой части южнее моста через Найбу достигает 400, севернее моста 100 м.
3
Ловля корюшки в устье Найбы
Ловля корюшки в устье Найбы
Ловля корюшки в устье Найбы
Ловля корюшки в устье Найбы
1
Озеро Лебяжье.
Озеро Лебяжье.
2
Озеро Лебяжье. Ловля корюшки
Озеро Лебяжье. Ловля корюшки
2
Озеро Лебяжье (Токусара, Хакучо-ко), является пресноводным, дельтовым озером, лагунного происхождения. Образовано заболоченными руслами рек Косая, Золотая, Сенная, Пуховая и Березовка, сливающихся в единое затопленное озерными водами русло. Площадь водосбора 67,1 км², площадь зеркала 7,6 км². Полноводность озера зависит от наполняемости снеговыми водами и дождевыми паводками. Максимальная протяженность (летом), с востока на запад 3200 м, с севера на юг 3800 м. Озеро соединяется с рекой Найба широкой и короткой протокой 250 м.
Озеро Лебяжье (Токусара, Хакучо-ко), является пресноводным, дельтовым озером, лагунного происхождения. Образовано заболоченными руслами рек Косая, Золотая, Сенная, Пуховая и Березовка, сливающихся в единое затопленное озерными водами русло. Площадь водосбора 67,1 км², площадь зеркала 7,6 км². Полноводность озера зависит от наполняемости снеговыми водами и дождевыми паводками. Максимальная протяженность (летом), с востока на запад 3200 м, с севера на юг 3800 м. Озеро соединяется с рекой Найба широкой и короткой протокой 250 м.
2
Долинский хребет
Долинский хребет
2
Долинский хребет
Долинский хребет
1
Озеро Лебяжье. Подходы
Озеро Лебяжье. Подходы
2
Долинский хребет
Долинский хребет

На берег озера мы попали с северной стороны, там есть заезд, после моста поворот налево. За сотню метров до берега — шлагбаум. На берегу охотничья база с парой собак, несчастный житель дружественной среднеазиатской республики, пытающейся объяснить: «Нас если увидит, нащальника рассердится…». Счастливый Наоки — перед ним озеро вызвавшее вдохновение Кэндзи. Счастливый я, видя счастье Наоки, увидевшего озеро вызвавшее вдохновение Кэндзи. Счастливы собаки, есть на кого полаять, на меня счастливого, на Наоки счастливого, на Цуёши — он тоже счастлив, даже на счастливого киргиза, которому я сунул сторублевку, чтобы не мешал счастливому созерцанию озера Токусара и промелькнувшего высоко в небе галактического поезда. Назад к машине Наоки шел задумчивый и сосредоточенный. Я спросил: «Ну что Наоки, Кэндзи ничего на ухо не шепнул на озере?». Наоки покачал головой. «Ну, ты не расстраивайся, сказал я — мне вот Чехов тоже ничего не шепчет».

В общем, я так думаю, у каждого свой Чехов, свое Лебяжье и свой Париж…

.

Сахалин. Сакаэхама и Токусара: путешествие по галактической железной дороге

Сахалин. Бухта Тихая и ее окрестности

Сахалин. Берег Спящего дракона: Паруса Крузенштерна

Сахалин. Берег Спящего дракона: Тоссо — хребет, где живут камуи

Сахалин. Берег Спящего дракона: глаз Нитатунарабе

Сахалин. Юяньки: берег окаменевших фаллосов

Сахалин. Берег Спящего дракона: период белой безмолвной сахалинской тоски

Сахалин: вокруг острова (история со страшным концом)

Теги: Самостоятельные путешествия

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк до 5% при бронировании отеля на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 3% при бронировании жилья на Суточно.ру.

✔️ Кэшбэк до 2% при покупке авиабилетов на Aviasales.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

Комментарии