Мы проехали Семинский перевал и буквально через час прибыли на окраину села Каракол, что в Онгудайском районе Республики Алтай. Здесь нас уже ждали номера на турбазе, где и планировалось провести следующую ночь. После небольшого отдыха наша группа отправилась знакомится с особо охраняемой природной территорией «Уч-Энмек», расположившейся в долине протекающей неподалеку речки Каракол, в честь которой и было названо село.
4
Проезжаем где-то около 8 километров и останавливаемся у склона горы, на которой находится смотровая площадка.
3
Природный парк занимает всю территорию Каракольской долины, а его средняя высота составляет около 1500 метров над уровнем моря. Мы же находимся чуть выше 900 метров.
3
Неподалеку пасутся коровки.
4
2
Поднимаемся наверх.
2
Влево уходит дорога к двум фермам.
7
3
За деревьями видна та самая речка Каракол (алт. Кара-Коол), чье название означает «обильная» или «родниковая».
3
В дымке прячется Теректинский хребет, по которому проходит граница Онгудайского и Усть-Коксинского районов республики. Название хребта происходит от алтайского слова «терек», переводящегося на русский как «тополь».
4
4
Где-то далеко расположились фермы.
2
А вот одна поближе.
4
Спустимся вниз, попрощаемся с местными парнокопытными и отправимся дальше.
4
Преодолев еще несколько километров, мы оказываемся в урочище Башадар, чье название с алтайского переводится как «простреленная голова». Вдали в облаках прячется давшая название парку 2821-метровая гора Уч-Энмек (алт. Ӱч-Эҥмек), что означает «три макушки», ведь у нее и правда три вершины.
4
Здесь нас сопровождают уже не коровы, а лошади.
6
Чуть правее центра кадра на склоне видны два автомобильных кузова. Вот тебе и охряняемая природная территория…
3
По всему урочищу тут и там встречаются менгиры — отдельно стоящие грубо обработанные камни, имевшие ритуальное значение для уже исчезнувших народов.
4
А долина и правда наполнена следами древних культур — афанасьевской, каракольской (да, она получила свое наименование в честь села Каракол), скифской и тюркской. Если не ошибаюсь, данные менгиры могут датироваться серединой I тысячелетия до нашей эры.
3
Кое-где еще можно разглядеть полустершиеся петроглифы.
3
Некий портал из двух стоящих менгиров и одного, вкопанного в землю.
3
Здесь же находится большое количество скифских курганов, датированных VI–IV веками до нашей эры.
4
Многие из них уже разрыты археологами.
4
На дне кургана располагалась погребальная камера, в которой находился деревянный саркофаг с усопшим. Стены камеры могли быть отделаны коврами и дорогими тканями, туда же помещались различные украшения, а вместе с человеком нередко хоронили его слуг и лошадей.
2
3
2
Табун решил составить нам компанию.
4
3
Встречаются и совсем небольшие курганы.
2
Вдали виднеется село Боочи (алт. Боочы), что на русский переводится как «перевал».
3
Знакомство с долиной не окончено, но об остальном я расскажу в другой раз. Не переключайтесь!