Ваше отношение к лонгридам?..

Турист Андрей (Ciriulic)
22537
#101 26 февраля 14:41
Не знаю, как другим, но мне в последнее время читать лонгриды тяжело, вернее их дочитывать. Банально, не хватает времени.... И надо ли столько подробностей?..Бывает читаешь, читаешь и на каком-то моменте понимаешь, что перебор. И дальше читать бросаешь, даже если интересно. Понятно, что авторам не хочется менять формат, к которому они привыкли. Да, может и не нужно. А как вы относитесь к лонгридам?..
Ваше отношение к лонгридам
Последнее изменение 29 февраля 23:04
Турист Алла Шабалина (ala)
2124
#102 29 февраля 21:11
AnnaPoro, вы приводите устоявшиеся в русском языке англицизмы - они, конечно, адаптированы. Слава небесам, "short" ещё не перекочевал в наш язык (шорты и шорт-трек - составные слова), поэтому я транслитирую приближенно к первоисточнику.
Эксперт Klaudia Ziryukina (klaudia)
42531
#103 29 февраля 21:49
ala
ala писала 29 февраля 21:11
вы приводите устоявшиеся в русском языке англицизмы - они, конечно, адаптированы

справедливости ради: немцы тоже произнесут с "Р", как и "Парти" и так далее. Сейчас спрошу у своих американцев, прямо интересно стало! Я бы сказала без "р", как в школе учили, хотя, с другой стороны - шорты ведь!
Расскажу смешную историю на эту тему: перед тем, как ко мне приезжает израильская группа, я создаю группу в вотсапе, и примерно 30-40 пунктов информации им сбрасываю, а они потом вопросы задают. Иногда - дурацкие, иногда - мой ответ из серии "пункт 4", "пункт 18" и так далее. И вот везу группу в Эмираты. Сбрасываю картинку в чем можно, и в чем нельзя в мечеть - на ней красными крестиками и зелеными галочками все варианты одежды показаны. Одна из туристок спрашивает: "А в тайцах можно?". А я не понимаю, но решила не буду позориться, спрошу у гугля. И спрашиваю: "Тайцы это....", на что умный гугль выдает: "Жители таиланда!". Пришлось воспользоваться подсказкой "Звонок другу". Сынок объяснил, что в Израиле так называют леггинсы, от английского "узкий"!
Турист Алла Шабалина (ala)
2124
#104 29 февраля 22:16
klaudia, можете не спрашивать - американцы скажут "шоРт". Когда наша училка хотела сказать, что ученик произносит неправильно, она говорила, что так сказал бы американец У меня несколько историй с особенностями произношения в разных странах. В Непале мы долго не могли понять, что это за "дзэнгл" - оказалось, джунгли, а "ларн" - учиться.
Эта дискуссия завязалась из-за того, что я написала "шот", как это произносят англичане, в контексте - короткий рассказ в противопоставление лонгриду. Мне казалось, всем присутствующим это понятно, ведь все ездят по миру. Но...при чем тут русское, немецкое, американское, или любое другое произношение - мне не совсем понятно.
Впрочем, тема любопытная, хотя уже поднадоела:))
Турист Андрей Л (altravel)
18629
#105 29 февраля 22:52
ala писала 29 февраля 22:16
я написала "шот", как это произносят англичане, в контексте - короткий рассказ в противопоставление лонгриду. Мне казалось, всем присутствующим это понятно, ведь все ездят по миру
Девушки, не ссорьтесь. Во всех вариантах - английском, американском, австралийском - Shot и Short произносятся носителями языка по-разному, а транскрипция этой разницы между двумя словами не улавливает. Правильнее всего - не злоупотреблять иностранными словами, особенно когда для них есть простые и точные аналоги в русском языке - "длинный" и "короткий, краткий"
Турист Андрей (Ciriulic)
22537
#106 29 февраля 23:02
Кажется тема лонгридов раскрыта,и даже больше!.. Выводы каждый сделает для себя сам!.. Спасибо всем за участие!..
Турист Алла Шабалина (ala)
2124
#107 29 февраля 23:04
altravel ээээ.....а кто тут ссорится? Мирная дискуссия - и только!
Правила общения на форуме
Подписаться на тему
предыдущая 1 2 3 4 5 6

Тема закрыта автором.