Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Первую часть прогулки по Историческому музею Филлингена я уже выкладывала. Очень подробную, по разделам, охватывающим все стороны жизни, так как историю этого города можно рассматривать как историю всего региона.

Планы всех этажей двух зданий музея:

1 из 5

В этой части охвачу две приятные темы: туризм и Карнавал.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

История туризма Шварцвальда начинается во второй половине 19 века.

Изменившееся отношение к природе, рост доходов, растущая усталость людей от больших городов, а также усилия Ассоциации Шварцвальда, сделали этот регион интересным для растущего числа путешественников. Прорыв произошел с открытием Шварцвальдской железной дороги, которая позволила быстро, легко и безопасно познакомиться с нетронутой природой Шварцвальда.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Восприятие пейзажей Шварцвальда путешественниками во многом определялось моделью и конкуренцией со стороны швейцарских Альп. Описания узких долинных ущелий, «каменистых участков пронзительной силы», и грациозных водопадов были призваны подчеркнуть гористость природы Шварцвальда, а также вид на Альпы в ясную погоду, о чем постоянно напоминали в старых путеводителях.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Хороший воздух высокогорных курортов, дешевое жилье, способствовали успеху Шварцвальда, как туристического направления.

Шварцвальдская железная дорога, которая шла от Оффенбурга до Боденского озера, с момента открытия горной линии между Хаузахом и Филлингеном в 1873 году, не только задавала темпы развития туризма в Шварцвальде, но и сама по себе была достопримечательностью. Романтические долины, через которые проходит поезд, а также техническое решение маршрута, со всеми его скальными туннелями, были удивительными. Мосты и повороты способствовали известности. Города вдоль маршрута, такие как Филлинген, рекламировали, что они являются железнодорожными станциями Шварцвальда.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Маркировка пешеходных троп была одним из первых шагов, предпринятых для открытия Шварцвальда для туризма. Это было одной из задач Ассоциации Шварцвальда, которая была основана в 1864 году, с целью сделать Шварцвальд и прилегающие к нему районы более известными.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм
Указатель походных троп вокруг Филлингена.

Железная дорога значительно облегчила путешествие не только для туристов, но и для деловых поездок жителей Шварцвальда. У Якоба Блессинга, знаменитого создателя шарманок из Кирнаха, был багаж с этой дорожной сумкой, которая идеально подходила для нового способа путешествий, тем более, что он, по-видимому, часто совершал командировки, чтобы продавать и развивать свои шарманки.

Поскольку пешие прогулки по специально проложенным тропам стали одним из типичных явлений туризма 19 века, швейная промышленность приспособилась к этому и начала производить туристические ботинки. «Швеннингенская обувная фабрика также имела в своем ассортименте горные ботинки для мужчин и женщин. Ассоциация Шварцвальда выпускала специальный журнал с рекламой функциональной одежды, например «Тирольский турист», или «Идеал».

3
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

В 1876 году по случаю торговой выставки в Филлингене, была выставлена коллекция в Старой Ратуше, ставшая основой музея. Иностранцам, приехавшим в Филлинген на поезде, следовало предложить что-то, что соответствовало бы ожиданиям и восприятию Старого Города. Ответственные за это местные чиновники Фёрдерер и Стокер были убеждены, что музей истории и культуры может привлечь в Филлинген многих туристов — гостей Шварцвальда. В центре внимания коллекции должно быть то, что является специфическим для Филлингена. Последующие годы не обманули ожиданий.

1 из 7
Кружки сувенирные 1900 года.

Посещаемость и доходы резко возросли, а иностранные посетители оставляли восторженные отзывы в книге. Однако, после смерти Фёдерера в 1889 году, движущей силы музея не стало. Таким образом, в последующие годы, музей был предоставлен самому себе, но не потеряв своей привлекательности для туристов полностью.

1 из 2

В то время, когда туризм в Филлингене еще не имел экономического значения, картины города создавали, в основном, иногородние художники. Облик города стал известен благодаря гравюрам. Лейтмотивом всех этих изображений был романтический союз архитектуры и природы, Филлинген вписывался в окружающий ландшафт как умиротворенный, идиллический городок.

1 из 18

Городской пейзаж Филлингена был важнейшей основой для туризма, наряду с горным климатом и лесом. Путешествующая буржуазия искала места не только для отдыха, но и хотела посетить места, имеющие культурное и историческое значение. Для ориентации использовались путеводители с перечислением наиболее важных достопримечательностей.

1 из 3
Модель Филлингена, 2006 год, автор - Герхард Ахинер, масштаб 1:50.

С 1916 года ситуация со снабжением Германии значительно ухудшилось. Даже после ПМВ и революции положение с продовольствием не улучшилось. Рабочие советы в городах тщетно пытались найти способ справиться с дефицитом. Они не могли помешать богатым горожанам из больших городов или из-за рубежа за валюту покупать у фермеров в этом районе, повышая цены. В таких районах, как Шварцвальд, развился настоящий гастрономический туризм. В результате, богатые иностранцы, которые всего несколько лет назад были желанными гостями, теперь считались нахлебниками и контрабандистами, усугубляющими нехватку продовольствия. Протесты в Филлингене и других городах привели к сокращению туристов — иностранцев. Для таких мест, как Филлинген, которые зависели от туристического бизнеса, это имело не только преимущества. Но до введения стабильной валюты в 1924 году, туризм и еда были постоянной проблемой.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм
Призыв к демонстрациям против туризма, Филлинген, 21 мая 1919 года.

Карнавал.

Ну вот, на этом исторический экскурс в первом корпусе музея (да, это только первый корпус, при том, что была огромная первая часть отзыва) закончился и я перешла в часть, ради которой я и пришла — карнавал. Собственно, оказалось, что эта часть, как раз, небольшая, есть карнавальные музеи и пообширнее.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Фаснет — это обычай, определяемый календарем церковного года. До того, как Пасхальный Великий Пост начи нается в Пепельную Среду, с 40 днями покаяния, накануне Великого Поста было шумное празднование.

Наверное, надо немного пояснить — какие герои карнавала наиболее важные и присутствуют обязательно.

1. Нарро — Дурак. Главный герой местного карнавала. Его наряд — Хез — с брюками, халатом и шапкой состоит из расписанной вручную грубой льняной ткани. К шапке прикреплен лисий хвост. Отложной воротник, состоящий из полотнища ткани длиной 12 метров, завершается «Машем» — шелковым бантом на шее. На лице он носит вырезанную вручную гладкую маску из липы: каждая маска уникальна. Самая старая маска Нарро датируется серединой 17 века. Четыре ремня пересекаются и утяжелены литыми бронзовыми роликами, которые могут весить до 24 кг, и звучат благодаря системе Наррошпрунг. В правой руке он держит деревянную саблю, в левой гордо преподносит свой фуляр — шелковый платок.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

2. Альтфиллингерин — дурак. Компаньон Нарро. Фигура создана в начале 20 века в ходе установления равноправия женщин. До этого карнавальные шествия были сугубо мужскими. Ее наряд, как правило, украшенный золотом, придает даме элегантный вид. У нее в руках всегда сладости. Иногда с ней идет «Нарро сомен» — отпрыск дурака, или коляска (старая детская соломенная коляска) с Мешгерле — младенцем дурака.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

3. Стахи и Морбили. Сельское производное от Нарро, всегда в синей рубашке. Лицо всегда сердитое, грубое по сравнению с гладким Нарро. Стахи носит с собой тряпку, украшенную перьями, которой он стряхивает пыль со зрителей. У других с собой ножницы, которыми они отрезают куски шапок с голов зрителей — так что — будьте осторожны. Как спутница Стахи, Морбили тоже носит костюм Альтфиллингерин, а также головной убор, в котором она выглядит старухой.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

4. Буцесель. В 1914 году в районе Филлингена была представлена фигура Буцезеля. Это одна из старейших фигур животных на швабско-алеманском карнавале. Он носит лоскутки ткани Блатцле. и ослиную голову. Позади тянется длинная еловая ветка. Стахис в синей рубашке по прозвищу «Водитель» держит его в узде громким щелканьем кнута — гуасселя. Если ослику все же удастся убежать от своей группы, и заскочить в булочную или мясную лавку, он может взять там все, что он захочет. Захваченные колбасные кольца он вешает на уши. Нередко дураки принимают черты осла, так как упрямство и непредсказуемость схожи у ослов и дураков.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

5. Вюшт — аналог Нарро. Он носит изношенный и залатанный костюм. Его штаны так набиты соломой, что он едва может ходить. На спине у него доска, украшенная всякой всячиной, под названием «Короста». В руках старая метла. В соответствии со своим грубым видом, Вюшт декламирует непристойные стишки. Считается честью, если Вюшт воткнет вам в воротник пучок соломы. В конце карнавала (во вторник), солома Вюштов сжигается на площади Мюнстерплатц.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

6. Карнавальный полицейский — кошачьи музыканты. Он появился в 1872 году, вернувшимися с Франко-Прусской войны солдатами. Это была толпа музыкантов, насмешников и юмористов, которые тоже хотели поучаствовать в карнавале, но не имели деньги на дорогой костюм Нарро. Возможно, для насмешки над Прусской Империей (только что образованной), а возможно, для их собственной защиты, была создана карнавальная полиция в военной форме, а их шеф был провозглашен фельдмаршалом.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

7. Похмельный кот. Главный герой кошачьего музыкального объединения — Кот Мяу. Круглый год он заперт в башне, и освобождается в карнавальное воскресенье под кошачье мяуканье на глазах множества зевак. По окончании карнавала, во вторник, он вновь будет заперт. Он в черном костюме, сапогах и перчатках. Глова всегда в серую полоску, на шее светлый меховый венок. На хвосте сова, как признак мудрости. В правой руке он держит трость, а в левой большой фонарь, которым он освещает самые дальние уголки, чтобы узнать обо всех проступках, совершенных в городе, и в юмористической форме объявить о них.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

8. Кошачья пара. В 2011 году на основе старых открыток и рисунков Карла Фридриха Кайзера был создан новый персонаж Кошачья пара. Он носит маску из раскрашенной липы, с изображением дерзкой кошачьей морды. Фалды камзола, полосатые носки и рваные штаны дополняют картину уличного бродяги. В 2012 году это стала пара — кот и кошка.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

9. Гильдия Глонки, основанная в 1933 году группой уважаемых холостяков из Филлингена, собравшихся в кафе «Рабен» (отзыв о кафе здесь:), является на сегодняшний день третьей по величине карнавальной ассоциацией города. Глонки — распространенный жаргонный термин для неряхи. Костюм состоит из бело-голубой рубашки, длиной до икры, синяя сторона рубашки всегда должна быть на левой стороне тела. Кроме того, Глонки носят красный сложенный и накрахмаленный воротник и белую остроконечную шляпу, к которой прикреплен лисий хвост в знак свободы от дураков. Носки в красную и белую полоску, черные туфли и белые перчатки завершают образ Глонки.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

10. Барабанщики. Взвод барабанщиков был основан в 1935 году, как первый взвод гильдии Глонки и поэтому является одним из старейших. Помимо их Матери — Барабанщицы, допускаются только мужчины старше 18 лет. Во время карнавала они барабанят в свои оловянные барабаны, идя по городским улицам, салонам, гостиницам и переулкам, и исполняют свои песни. Но, в 1980 году, смелые женщины объединились, и с одобрения гильдии Глонки, оформили Женский Барабанный оркестр. Их легко узнать в толпе, они носят сине-белые комбинезоны.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

11. Музыкальные поезда. В состав ассоциации Глонки входит один из старейших фанфарных коллективов, основанный в 1951 году. Он исполняет не только традиционные марши на своих ландскнехтах, фанфарах и барабанах, но и современные песни. В 1969 году в дополнению к оркестру был создан марширующий оркестр мажореток, который артистично вертят в воздухе свои жезлы под музыку оркестра.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

12. Ведьма. Гильдия Ведьм Филлингена была основана в 1969 году и является крупнейшей ассоциацией ведьм. Они носят зеленый костюм с красным фартуком, кружевные панталоны, красные носки, соломенные туфли, метлу. Желательны морщины, бородавки, выступающие зубы, и нависающие веки (если нет своего, можно накладное).

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

13. Помощник. В 1976 году был представлен помощник, который изображает колдуна и следит за тем, чтобы ведьмы не отбивались от поезда. В его руках большой хлыст — Карбаче, которым он гоняет ведьм. Помощника можно узнать по красному цвету туники и двум рогам. Шкура горного козла используется в качестве накидки. Традиционно этот персонаж исполняется членом совета карнавала.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

14. Колдун — предводитель стаи ведьм. Создан в 1983 году, как продолжение фигуры помощника. Легко узнается по своей короткой зеленой тунике, и четырьмя рогам. Возглавляет шествие ведьм и помощников. Колдун крестит новоприбывших в гильдию 6 января. Шкура горного козла носится на ногах. Как правило, колдуна изображает председатель карнавального совета.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

15. Гензель. Самая известная фигура карнавала Филлингена. Он носит расписную льняную одежду, состоящую из брюк и халата. Маска вырезана из липовой древесины, выражение лица дружелюбное. Белая рюша обрамлена синей рамкой, и имеет длину около 7 метров в развернутом виде. Два лисьих хвоста и 6 перекрещивающихся кожаных ремней с 42 или 48 роликами из листовой стали, весом около 15 кг дополняют фигуру Гензеля. В правой руке он качает маятник часов, показывающий время 11.11, как ссылку на то, что когда-то часовая промышленность в Филлингене была основной. Гензель прыгает в процессе марша дураков.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

16. Шантл — персонаж, причиняющий другим боль. Он носит черные брюки, и синее пальто. В правой руке он держит колокольчик или хлыст, а лицо добродушно улыбается (маска вырезана вручную). На нем черная фетровая шляпа с двумя лисьими хвостами, под гладким белым воротником несколько разноцветных тканей.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

17. Король Деревьев — великолепная индивидуальная фигура, названная в честь самой высокой ели в Германии, которая стояла на дороге из Филлингена в Швеннинген. Его одежда состоит из белдо-голубых брюк (цвета Швеннингена) и клетчатого топа. Коричневый плащ и жесткий капюшон завершают наряд. На задней части плаща можно увидеть герб Швеннингена. В левой руке он держит книгу с легендой о Короле Деревьев.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

18. Моосмулле — моховая моль — фигура с 1971 года, которую изображают исключительно женщины и дети. Коричневый костюм с помпонами, деревянная маска и гшелль (два потертых кожаных ремня со звенящими бубенчиками). В руках лисий хвост и корзина.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

19. Моховая ведьма — в гильдии дураков присутствуют три моховые ведьмы, чья работа состоит в том, чтобы защищать остальных моховых персонажей и оживлять группу. Маска, вырезанная из липового дерева, показывает грубое, но дружелюбное лицо. Косынка из ткани верескового цвета, того же цвета фартук, узорчатая блузка и коричневая юбка, под которой видны кружевные панталоны. Ведьма носит соломенные туфли на ногах и метлу из хвороста в руке. Моховые ведьмы были созданы в 1974 году.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

20. Гильдия ведьм была основана в 1978 году. Ведьма носит красную одежду с цветочным узором и зеленый фартук. Кроме этого, обычные ведьминские аксессуары, такие как кружевные пантолоны, красные носки, соломенные туфли и метлы. Отличительной чертой ведьм являются разные цвета чулок — желтые и красные.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

21. Легель — Бубен и Циглер. Гильдия была основана в 1985 году, в память о бывшем кирпичном заводе. Поскольку его сегодня уже не существует, они носят черный галстук в знак траура. Их одежда состоит примерно из 600 кирпичиков из красной ткани. Второй персонаж — Циглер. Он представляет собой старого бригадира, выражение лица которого переходит от смешного к мрачному. Кроме того, кирпичики из черной ткани указывают на большой опыт и более старший возраст. У него есть ножницы — растяжки, которыми он дразнит зрителей.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Некоторые из этих персонажей будут повторно представлены и объяснены на выставке.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Перед самым Крещением более 80 фигурок художницы Ингеборги Яаг выставлены в залах Францисканского музея. Эта выставка проходит ежегодно с 6 января (праздник Трех Королей — Поклонения Волхвов) до первого воскресенья после Масленицы.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

«Нарри — Нарро» — это призыв дураков, который в период карнавала слышат все жители региона. В «Пятое время года», как называют карнавал, нормальная жизнь замирает от Грязного Четверга до Масленичного Вторника.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

В 1823 году клуб академически образованных джентльменов в Кёльне возродил «Кёльнский карнавал», изначально проходивший в традиционных формах. Со временем большинство групп Филлингена создали собственные группы. Тогда же вошли в моду костюмированные балы, на которых традиционные маски «Нарро» были запрещены. В моде были «характерные маски» и «Юмористические маски», а костюмы — чаще всего Домино. Но со временем, карнавал Южной Германии принял другой формат и появились другие костюмы.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Фигуры исторического карнавала Филлингена с обширной коллекцией карнавальных масок круглый год экспонируются в отделе истории города.

Немного рассмотри этот удивительный костюм.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Нарро представляет собой фигуру, которая должна иметь определенную полноту, которая создается искусственно. Одежда свободного покроя нуждается в подложке, которая соответствующим образом эту одежду наполняет. Основой служит старое длинное пальто, мешковатые брюки, либо что-то аналогичное. Жилет наполняют конским волосом, для придания объема. У Нарро должна быть пышная фигура, при этом он должен легко двигаться.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм
Скребель в халате начала 20 века. Щетка, которую носят некоторые персонажи, похожа на ершик. Слово "подметать" применяется в смысле "ругать кого-либо".Щетка в данном случае является альтернативой дурацкому зеркалу.

Огромные штаны завязываются на щиколотке над туфлями. Прочные подтяжки на пуговицах и кожаный ремень или крепкий хлопчатобумажный пояс необходимы для того, чтобы штаны держались. Нарро носит черные сапоги, так называемые бодинен.

1 из 3

Куртка Нарро с изображением животных из немецких поговорок, намекала на то, что Нарро не стоит слишком доверять.

1 из 2

Лисий хвост впервые упоминается в 1712 году, как часть костюма «Идеального Дурака». В позднем Средневековье лисохвост обычно обозначал нечестных людей, нищих, калек и сумасшедших. Глупца считали умственным и духовным калекой, потому что он отрицал существование Бога. В тоже время Лисохвост был знаком тех, чьим словам и внешнему виду нельзя верить — льстеца и подлизы. Воротник шута означал тщеставие, красивый атрибут выделял такого персонажа. Он был частью основного костюма дураков с 18 века.

1 из 3

Набор ремней состоит из четырех кожаных ремешков, двух широких и двух поменьше, на которых висят большие бубенчики. Широкие лямки перекинуты через плечи так, что пряжки находятся спереди. Большие ленты перекрещиваются спереди. Сверху накладываются еще два ремня, и сзади два, все с 24 бубенцами. Целая сбруя.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Платок, который обычно делается из шелка, крепится к пряжке на левом ремне, он не должен быть слишком длинным, чтобы Нарро не наступил на него во время бега.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Под кепкой Нарро мог носить остроконечную шапку. Капюшон надевался на кепку и завязывался спереди. В капюшону — воротнику лентой крепилась сетка, завязывающаяся сзади двумя кожаными ремешками. Тканевый платок внизу впитывает пот.

1 из 5

В отличии от Нарро, Буцесель является отдельной фигурой Карнавала в Филлингене. У него ослиная голова, и он похож на шута. В Средневековом учении о пороке осел был символом смертного греха — лени, и характеризует неразумного грешника, зацикленного только на земных удовольствиях. Буцезель воплощает в себе человека — любителя кабаков и таверн. Во многих городах со старой карнавальной традицией в 18 веке устраивались показательные игры, такие как игра смертного греха в 1781 году в Хюфенгене, или парад в масках, который ученики бенедиктинской гимназии Филлингена устроили в 1775 году. Безумие мира, плоти и Дьявола в их представлениях, и их последствия. Весьма вероятно, что Бутцесель, как пережиток такой игры, начал отдельную жизнь в Карнавале. Его изначально символический характер давно канул в лету, примерно в 1800 году, в результате эпохи Просвещения и секуляризации, однако радость от игры сделала фигуру в маске осла неотъемлемой частью карнавала.

1 из 2

Альберт Сегер изобразил в 1922 году Дурака, бросающего колбасу (и до сих пор из толпы шествующих летит колбаса и сосиски в толпу зрителей). Карнавальный шут узнаваем не только по одежде, но и по своим действиям, как, например, раздача колбасы и конфет. Ведь карнавал проходит накануне Великого Поста, поэтому в карнавальный период можно было наесться, напиться, и завершить мирские дела, например, отдать долги, что бы во время поста думать о духовном.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Безумия символически отражаются в костюме шута и его атрибутике. Это пороки — тщеславие, глупость, жадность. Карнавальные дураки часто прописаны в классических произведениях. Самая старая и в тоже время, самая важная фигура Филлингенского карнавала — гордый дурак, барочный отпрыск той традиции шутов, которая впервые расцвела около 1500 года, с «Кораблем Дураков» Себастьяна Брандта. В конце 17 века, вновь возник поток настоящей карнавальной литературы. По окончании Карнавала начинался Великий Пост, предваряемый чтением Библии. А карнавальный дурак считался символом неверия. Его колокольчики — символами отсутствия любви к Богу.

1 из 3

Старые традиции.

Историческая эпоха Вильгельма дала карнавалу в Филлингене новый импульс, который начался в 1882 году, с основанием Наррозунфта. Озабоченность историей Филлингена, которая началась повсеместно, отразилась в интенсивном культивировании традиций, которые также вернули к жизни многие забытые обычаи, такие как гонка Буцезеля в 1914 году, после почти столетнего перерыва.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Организованное поддержание традиций в области обычаев в сочетании с заботой о старом костюме Филлингена, который теперь был принят ассоциацией костюмов, объединилось примерно в 1900 году. Группа «линчевателей», распущенная в 1848 году, также была воссоздана в 1920 году. Все это теперь объединилось, чтобы сохранить старо-исторические традиции средневекового города Филлинген, который также использовал этот образ для туристической рекламы.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Новые традиции.

В 20 веке из живущих в Филлингене карнавальных традиций возникли новые традиции. Так, в 1933 году, группой филлингинских холостяков, набранных, в основном, из гильдии Нарро, была основана Гильдия Дураков. На Карнавале 1936 года она впервые представила себя — верная глупому обычаю карнавала — на праздновании 11 ноября и на символических похоронах Глонки. Когда гильдия вновь собралась после ВМВ, Глонки уже был частью традиционного Филлингенского Карнавала. Глонки берут мотивы герба и карнавальных традиций города и тем самым еще раз подчеркивают их важность для самобытности многих жителей города.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Глонки — носитель гербовых цветов города, чтобы горожане могли им гордиться. В данном случае — бело-синяя рубашка, и красный имперский орел на гербе.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Один из старейших элементов Глонки — барабан. В 1935 году Глонки впервые промаршировал по улицам с барабаном (маршевое время было). В нотном фонде городского музыкального отдела до сих пор хранятся наборы частей нот для филлингенского марша дураков, написанных от руки Вильгельмом Темпелем. Вильгельм Темпель дирижировал местным оркестром с 1913 по 1936 год.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

С конца 50-х годов структура населения, изменившаяся после войны из-за миграции, нашла отражение в большом количестве фондов ночных клубов. В конечном счете, все они позволяют своим членам делать одно и тоже: найти свое место в сообществе и раз в год вырваться из норм и порядков повседневной жизни, иногда — надев или сняв маски, в прямом и переносном смысле.

На символическом языке 17 века, маска могла означать фальшивую видимость, тем более, что она изображала красивое лицо. Нарро, альтфиллингерин — важнейшие персоны масок карнавала.

1 из 9

А резчики масок — важнейшие персоны, изготавливающие атрибутику карнавала. В первой половине 20 века Альберт Фишер стал личностью, оказавшей самое сильное влияние на поддержание и обычаи традиций карнавала в филлингене. Он работал в местном железнодорожном депо главным машинистом, и был очень активным членом клуба Дураков. В свободное время он агитировал за историю и обычаи своего родного города и, основываясь на старых описаниях, вдохновил многих на возрождение забытых обычаев. В своем труде «Филлингенский Карнавал — прошлое и настоящее», Фишер передал много ценных фактов, основываясь на романтические фольклорные истории германцев. Более 20 лет он был главой гильдии Дураков. Его выбрали президентом ассоциации старых исторических гильдий шутов Бадена и Вюртемберга. В 1935 году фишер попытался защитить карнавал от «чужеродных» влияний, участвуя в нацистской боевой лиге немецкой культуры и в геббельсовском обществе «Немецкий Карнавал». При этом он не обращал внимание на идеологию нацистского режима. (фото не его, а мастеров).

1 из 3

Карнавал клубов и городское шествие.

Вначале портреты и рисунки, позже фотографии, донесли часть старых традиций карнавала. Если карнавал формировал фестивальную культуру гильдий с позднего средневековья, то после роспуска гильдий в 1862 году ассоциации часто брали на себя их функциюгражданского общения. Не только настоящие карнавальные клубы, но и другие группы по интересам, такие как клубы гимнастики, музыкальные и певческие клубы, Ассоциация католических подмастерьев и Клуб Друзей собак, поддерживали свои карнавальные развлечения — в основном в форме шапок — и, наконец, также участвовали в карнавальных мероприятиях, оформлении карнавальных шествий, и многом другом.

1 из 7
Гравюра Доминика Кустоса, 1600 год. Вокруг Фрау Вельт, аристократически одетой дамы, шестеро " карнавальных женихов", увешенных бубенцами, танцуют под звуки музыки. Они олицетворяют пороки. Маленький дурак вылезает из-под юбки фрау Вельт, чтобы предупредить ее, и разоблачает ее фальшивую внешность, указывая на маску. Корона у ног Фрау Вельт лежит на вязанке соломы - в знак быстротечности земной славы.

В 1939 году ежегодный карнавальный парад был преобразован в мероприятие нацистской пропаганды под девизом «Мир в зеркале дурака». Различные организации, некоторые из которых были воинственными национал-социалистами, такие как Ассоциация певцов, Мужской хор, Клуб гимнастики, Вермахт и Гитлерюгенд выставили 14 из 26 фургонов в подчеркнуто антиеврейской и пропагандистской манере. Темы Гильдии Дураков, к которой еврейский бизнесмен Якоб Блох принадлежал в качестве советника в 1936 году, в это время незаметно отошла в традицию.

1 из 3
Шествие 21 февраля 1939 года. Гильдия Дураков показывала карикатуры на евреев.

Филипп Кресс, управляющий кинотеатром, в начале 20-х годов снял фильм о швабско-аллеманском карнавале. Потерянные кадры были восстановлены в 1975 году.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Необходимые и обязательные атрибуты карнавала:

1. Флаг и барабаны. Флаг впервые использовался в 1887 году, в Гильдии Кошачьей Музыки, которая к тому времени существовала уже 14 лет. Шить его должны были девственницы. Возглавлял процессию барабанщик, за которыми следовала хоровая капелла.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

2. Маршальский жезл. Главный жезл Филлингена был создан в 1920 году, Фридрихом Штадлером.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

3. Голова кота, традиция, пришедшая из Тюрингии в 1928 году.

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Уличный карнавал — это крупное городское шествие. В 1843 году и последующие десятилетия местный уличный карнавал столкнулся с серьезной конкуренцией со стороны больших парадов, основанных на Рейнской модели. Непосредственным толчком для Филлингена стало первое карнавальное шествие для обычных жителей, прошедшее в Карлсруэ в 1842 году.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Священник посыпает головы верующих в Пепельную среду, начале Великого Поста, следующего за карнавалом, чтобы напомнить о быстротечности всего земного и призвать к покаянию.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм
Чаша с прахом, серебро.

И, немного истории карнавало в Филлингене.

Примерно в 1900 году эти карнавальные шествия превратились в крупные представительные городские мероприятия, привлекавшие множество гостей со стороны. Не только старые карнавальные города, такие как Ротвайль, Браунлинген и Филлинген, конкурировали с такими процессиями, но и города, в которых карнавалы начали проводиться недавно, например промышленный протестантский Швенинген в Вюртемберге.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Традиционному уличному карнавалу Нарроса в 19 веке пришлось нелегко: после передачи Филлингена Бадену в 1806 году многие баденские чиновники из протестантского Карлсруэ ничего не понимали в карнавальной деятельности ремесленников из среднего класса. Начались запреты на карнавалы. Баденцы обратились к герцогу за разрешением на празднования. Спустя более двух поколений, в 1882 году, в духе историзма была основана новая гильдия Дураков, и возрождены полноценные карнавалы, продолжающиеся до наших дней.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

А заканчивается карнавал всегда одинаково — поднятыми вверх метлами.

1
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Вот такой Карнавальный фонтан установлен неподалеку от музея — на центральной улице:

2
Вторая часть интересного музея — карнавал, туризм

Музей Карнавала в Генгенбахе  здесь: https://www.tourister.ru/world/europe/germany/city/gengenbach/museum/41604/responses/9782

Карнавальное шествие во Фрайбурге здесь: https://www.tourister.ru/world/europe/germany/city/freiburg/parades/17578/responses/1305

Часы работы:

со вторника по субботу с 13.00. до 17.00.

в воскресенье и праздничные дни с 11.00. до 17.00.

Вход на постоянные экспозиции бесплатный. На временные выставки — от 1,5 до 3 евро.

Адрес:

Rietgasse 2

78050 Villingen-Schwenningen

+497721822351

www.franziskanermuseum.de

Комментарии

Францисканский музей

3F54+HM Филлинген-Швеннинген, Германия Подробнее об объекте